英语翻译《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴勃然,遂联句一首.其一曰:“寺里一口钟.”次韵云:“本质原

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:57:24
英语翻译《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴勃然,遂联句一首.其一曰:“寺里一口钟.”次韵云:“本质原

英语翻译《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴勃然,遂联句一首.其一曰:“寺里一口钟.”次韵云:“本质原
英语翻译
《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴勃然,遂联句一首.其一曰:“寺里一口钟.”次韵云:“本质原是铜.”三曰:“覆转像只碗.”四曰:“敲来嗡嗡嗡.”吟毕,互相赞美不置口,以为诗才敏捷,无出其右.“但天地造化之气,已泄尽无遗,定夺我辈寿算矣.”四人忧疑,相聚环泣.忽有老人自外至,询问何事,众告以故.老者曰:“寿数固无碍,但各要患病四十九日.”众问何病,答曰:“了膀骨痛!”

英语翻译《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴勃然,遂联句一首.其一曰:“寺里一口钟.”次韵云:“本质原
有四个人自以为很会作诗.一天,他们一起游玩到一座寺庙里面,看见殿内墙角处悬挂着一口钟,于是各人诗兴大发,就决定每人一句诗,连成一首.第一个人说:“寺里一口钟.”第二个说:“本质原是铜.”第三个说:“覆转像只碗.”第四个说:“敲来嗡嗡嗡.”作完后,相互赞不绝口,自以为自己才思敏捷,诗意黯然,没有人能比得上他们.“凡是天地造化的才气,已经完全用尽了,这样将会耗尽我们的寿命”四人在那里忧郁,围在一起哭泣.忽然有一位老人从外面进来,问发生了什么事,四人将这事原委告诉他.老人说:“寿命不会减少,但是各位恐怕要患病四十九天.”四人问是什么病,老人回答说:“全部膀骨痛!”