英语翻译我感到很费解...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 02:08:41
英语翻译我感到很费解...

英语翻译我感到很费解...
英语翻译
我感到很费解...

英语翻译我感到很费解...
因为他们看chinglish和English都多了,有些地方也就混了
人之常情

没什么好费解的。
因为你不懂,让人家帮你,只好看人家怎么说了~

只是猜测呵~~~
原因之一:答题的那人关于chinglish的认识有限,毕竟没有规定说一定要专家或高手才能上知道回答问题阿。
原因之二:那个美国人的英语水平有限,或者受中国文化影响太深,写出来的东西就不地道了,毕竟也没有规定每个美国人都必须写标准的英文阿。...

全部展开

只是猜测呵~~~
原因之一:答题的那人关于chinglish的认识有限,毕竟没有规定说一定要专家或高手才能上知道回答问题阿。
原因之二:那个美国人的英语水平有限,或者受中国文化影响太深,写出来的东西就不地道了,毕竟也没有规定每个美国人都必须写标准的英文阿。

收起

美国人思想也收到中国文化的影响了??!
开个玩笑