《囫囵吞枣》文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:54:13
《囫囵吞枣》文言文翻译

《囫囵吞枣》文言文翻译
《囫囵吞枣》文言文翻译

《囫囵吞枣》文言文翻译
原文:
客有曰:"梨益齿而损脾,枣益脾而损齿."一呆弟子思久之,曰:"我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿."狎者曰:"你真是囫囵吞却一个枣也."遂绝倒.
译文:
有个客人说:"吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害."
有一个傻瓜年轻人听了这话,思考了很久,说:"我想到一个好办法:吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子的时候,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了."
有个喜欢开玩笑的人说:"你真是囫囵吞枣呀!"
大家听了,都笑得前俯后仰.
寓意:
世间的事大都有利有弊.兴利除弊要有恰当的办法.似是而非,"囫囵吞枣",只能惹人发笑.
白王廷(1248-?),字廷玉,钱塘(今浙江杭州)人,善诗文和书法,官至儒学副提举,晚年归老栖霞,自号"栖霞山人".门前有泉水流过,因此把居室取名为"湛渊",并且以此自号.著有《湛渊静语》、《湛渊集》.《湛渊静语》今存2卷,是一本杂记集.

有江姐.五壮士等人

原文:
客有曰:"梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。"一呆弟子思久之,曰:"我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。"狎者曰:"你真是囫囵吞却一个枣也。"遂绝倒。
译文:
有个客人说:"吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。"
有一个傻瓜年轻人听了这话,思考了很久,说:"我想到一个好办法:吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不...

全部展开

原文:
客有曰:"梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。"一呆弟子思久之,曰:"我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。"狎者曰:"你真是囫囵吞却一个枣也。"遂绝倒。
译文:
有个客人说:"吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。"
有一个傻瓜年轻人听了这话,思考了很久,说:"我想到一个好办法:吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子的时候,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了。"
有个喜欢开玩笑的人说:"你真是囫囵吞枣呀!"
大家听了,都笑得前俯后仰。
寓意:
世间的事大都有利有弊。兴利除弊要有恰当的办法。似是而非,"囫囵吞枣",只能惹人发笑。
白王廷(1248-?),字廷玉,钱塘(今浙江杭州)人,善诗文和书法,官至儒学副提举,晚年归老栖霞,自号"栖霞山人"。门前有泉水流过,因此把居室取名为"湛渊",并且以此自号。著有《湛渊静语》、《湛渊集》。《湛渊静语》今存2卷,是一本杂记集。

收起