《薛谭学讴》的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 03:03:42
《薛谭学讴》的意思

《薛谭学讴》的意思
《薛谭学讴》的意思

《薛谭学讴》的意思
这是发生在两千五六百年以前战国时期的故事.秦国有一个叫薛谭的青年歌手,为提高唱歌本领,投在秦国歌唱家秦青的门下学习声乐艺术.薛谭还没有学尽秦青的技艺,就盲目自认已经全部学到,踌躇满志的要去独闯江湖,于是向秦青提出要求结束学习,要告别老师回自己家去.面对自满的学生,秦青没有批评,没有制止,不仅同意了薛谭的请求,还郑重举办了结业仪式,秦青亲自出城送别,又在郊外的大道设宴为薛谭饯行.眼看薛谭就要离去,不知何日能再聚,想起薛谭学艺以来的岁月时光里,师生进行传承艺术,相互融洽相互尊重,秦青胸中泛出不舍之情难以自禁,秦青取出随身携带着的叫“节”的打击乐器,拍拍打打的敲了起来,又紧随这敲打出来的节奏,纵情引吭高歌,他把自己对离别的伤感倾泄在歌声里.但见,秦青激昂的歌声,把大道附近树林里的大树震荡得枝摇叶晃;秦青高亢的歌声,直插九霄云天,正在天空飘行的白云遭受强大有力的歌声阻挡,只得被迫停止了游动.薛谭第一次亲身目睹了自己的老师歌唱本领如此高强,技艺如此绝伦,发自肺腑钦敬,薛谭幡然醒悟,明白自己肤浅的学业与老师已经登临的艺术高境差距之遥有如地对天.薛谭当即向老师认错,恳求老师准允他重返师门继续学习.秦青谅恕了薛谭,师生皆是欢喜,从此以后,薛谭安心学艺,永远不敢再说自己要毕业要回家的话.
这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可稍有成功就骄傲自满.

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家了。
编辑本段注释
薛谭 秦青:传说中秦国两名善于唱歌的人
(1)讴:不用乐器伴奏的歌唱。 图片(2张)
(2)于:向
...

全部展开

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家了。
编辑本段注释
薛谭 秦青:传说中秦国两名善于唱歌的人
(1)讴:不用乐器伴奏的歌唱。 图片(2张)
(2)于:向
(3)穷:用完。这里指学完。
(4)谓:以为、认为。
(5)技:本领
(6)遂:于是
(7)之:代词,指代上句中的 青之技 。
(8)辞:告辞;
(9)归:回去
(10)弗:没有 
(11)止:阻止,
(12)饯:用酒食设宴送行。
(13)郊:城外大道旁
(14)衢(qú):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边
(15)悲:大声地,动听
(16)振:振动
(17)响遏行云:遏,阻止;阻拦,行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,响彻云霄,连飘动的云彩也停止了。
(18)谢:惭愧。
(19)反:同“返”,返回。
(20)抚节:打着节拍。轻轻地打着拍子。
(21)于:向。
(22)言:提出
(23)乃:于是,就.  

收起

原文
薛谭学讴⑴于⑵秦青,未穷⑶青之(4)技⑸,自谓(6)尽之,遂(7)辞⑻归⑼。秦青弗⑽止(11),饯(12)于(13)郊(14)衢(15),抚节(16)悲(17)歌,声振(18)林木,响遏行云(19)。薛谭乃(20)谢(21)求反(22),终生不敢言(23)归。
本段译文
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道...

全部展开

原文
薛谭学讴⑴于⑵秦青,未穷⑶青之(4)技⑸,自谓(6)尽之,遂(7)辞⑻归⑼。秦青弗⑽止(11),饯(12)于(13)郊(14)衢(15),抚节(16)悲(17)歌,声振(18)林木,响遏行云(19)。薛谭乃(20)谢(21)求反(22),终生不敢言(23)归。
本段译文
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,希望回来继续学习。从此以后,他再也不敢说要回家
(1)讴:不用乐器伴奏的歌唱。
(2)于:向
(3)穷:尽、完,用完。这里指学完。
(4)谓:以为、认为。
(5)技:本领
(6)遂:于是
(7)之:代词,指代上句中的 青之技 。
(8)辞:告辞;
(9)归:回去
(10)弗:没有
(11)止:阻止,
(12)饯:用酒食设宴送行。
(13)郊:城外大道旁
(14)衢(qú):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边
(15)悲:大声地,动听
(16)振:振动
(17)响遏行云:遏,阻止;阻拦,行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,响彻云霄,连飘动的云彩也停止了。
(18)谢:古代译为惭愧,今译为道歉。
(19)反:同“返”,返回。
(20)抚节:打着节拍。轻轻地打着拍子。
(21)于:向。
(22)言:提出
(23)乃:于是,就.

收起