关于西方的婚姻誓言,请知道的基督徒回答.版本一:I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:44:50
关于西方的婚姻誓言,请知道的基督徒回答.版本一:I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you

关于西方的婚姻誓言,请知道的基督徒回答.版本一:I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you
关于西方的婚姻誓言,请知道的基督徒回答.
版本一:I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.
I will trust you and honor you.
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithfully.
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
As I have given you my hand to hold.
So I give you my life to keep.
So help me God.
我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人.
  我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远.
  我会信任你,尊敬你,
  我将和你一起欢笑,一起哭泣.
  我会忠诚的爱着你,
  无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过.
  无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里.
  就像我伸出手让你紧握住一样,
  我会将我的生命交付于你.
  所以请帮助我 我的主.
版本二:
牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡.(你愿意吗)?"
新郎:(我愿意)!"
牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡(你愿意吗)?"
新娘:(我愿意)!"
我想知道到底哪个版本是正统的西方基督徒所用的版本呢?有人说版本二其中的第二句话带有诅咒的意味,其实版本一当中不也有这个意思吗?——“无论未来式好的还是坏的,是艰难还是安乐”
这些誓言我们该如何接纳呢?请提供正统符合圣经的参考经验.

关于西方的婚姻誓言,请知道的基督徒回答.版本一:I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you
我认为二个版本都可以.前提是:你们是基督徒吗?
这二个版本,第二句话并没有带诅咒.只是提醒双方婚姻只是新的路程的开始.会有矛盾等着你们.不要忘记当初彼此的许诺.更不要忘记在神面前的宣誓.因为在神面前的宣誓.是有效果的.若哪一方不遵守.则真有麻烦的.另一方面.双方都遵守至底.非常蒙福的.福祸在人的面前,你们要做个选择.根本就没有诅咒在里面.相反是父母提醒儿女一样的关心.要如何走才是福的路
经上说 ” 做丈夫的,要爱自己的妻子,做妻子的,要顺服于自己的丈夫”
“丈夫是妻子的头” “二人成为一体,即是一体,就不能分开" ------不要长时间的分居.
婚姻的目的:是使人有虔诚的后裔,你们要在孩子面前树立好的榜样.效法基督.使他们可以从小懂得敬畏神.并尽力做主工.传杨神的福音.这是生命的根本意义.

第一个版本貌似不是基督徒使用的,第二个也不完全。
在基督徒信仰里,婚约是二人合而为一,在主里面的结合。有两个方面,第一个是两个人愿意在一起,无论后面有何用的境遇等待两人,两人都愿意一起走过。源自《圣经》中女人受造的过程,和上帝说”人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。“;“做丈夫的,要爱自己的妻子, 做妻子的,要顺服于自己的丈夫”;“丈夫是妻子的头” “二人成为一体,即是一体,就不能分...

全部展开

第一个版本貌似不是基督徒使用的,第二个也不完全。
在基督徒信仰里,婚约是二人合而为一,在主里面的结合。有两个方面,第一个是两个人愿意在一起,无论后面有何用的境遇等待两人,两人都愿意一起走过。源自《圣经》中女人受造的过程,和上帝说”人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。“;“做丈夫的,要爱自己的妻子, 做妻子的,要顺服于自己的丈夫”;“丈夫是妻子的头” “二人成为一体,即是一体,就不能分开" ,的这部分内容。
第二,是婚姻中基督是主,所以在主中结合的婚姻不可分割。经文”神结合的,人不可分开“,点明了,婚姻的权责归属,婚姻是神授意给人,按照神的旨意结合的,神的权柄在其中,所以,说无论何等境遇,你们都不会分开。因为是神结合的。
第二个版本里面没有后面的部分,所以是不完整的,。后面应该有神父或者牧师说,我宣布,”在主面前,此二人结为夫妇,上帝祝福你们“这类的宣告。乃是证明你们的婚姻符合神的旨意,是受神祝福的。你们被授意在基督里结合,是上帝喜悦的!(第二个版本中没什么诅咒的,因为《圣经》有经文说:我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界”(约16:33),指出了基督徒在世上生活的境遇情况,对于真正的基督徒来说,这些都是祝福。)
婚姻是神美好的祝福,男人和女人的结合上帝安排的结果。所以一旦确定另外一半确实是上帝为自己所造的那一半,就当持按理结合,在神面前所立的誓言是严肃的。愿上帝祝福我们!

收起

人生的路途不是一帆风顺的,总有挫折和磨难,一男一女在上帝面前立下婚约,夫妻之间就要持守。无论面对什么样的处境,都要一生到底。
你认为这些是咒诅吗,你错了,这是在订立一生之久的婚约,人在上帝面前所立的婚约,没有所谓的不可抗力因素,除非死亡(约词中有直至死亡)。...

全部展开

人生的路途不是一帆风顺的,总有挫折和磨难,一男一女在上帝面前立下婚约,夫妻之间就要持守。无论面对什么样的处境,都要一生到底。
你认为这些是咒诅吗,你错了,这是在订立一生之久的婚约,人在上帝面前所立的婚约,没有所谓的不可抗力因素,除非死亡(约词中有直至死亡)。

收起