牡丹亭 游园惊梦 译为散文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:28:42
牡丹亭 游园惊梦 译为散文

牡丹亭 游园惊梦 译为散文
牡丹亭 游园惊梦 译为散文

牡丹亭 游园惊梦 译为散文
《牡丹亭·惊梦》 丽娘游园归来,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里.恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,似水流年.是答儿闲寻遍.在幽闺自怜.”便牵丽娘衣袖,转过芍药栏前湖山石边说话去了.
  丽娘怎会在梦中与一素昧平生的人幽会呢?原来一直受封建礼教禁铜的丽娘,没有人与她说过知心话.与她最亲近的母亲,看她睡个午觉,也要说不符家教,看她绣对鸳鸯,也不以为然.丽娘委实寂寞得很,渴望有人关心她同情她,当梦中人说出这“似水流年,如花美眷”八个字时,动魄惊心,怎能不引为知己?以柳枝求题,也不是一般市俗之见,他不是捧来珠光宝气的首饰,而是分文不值的垂柳枝.戏里有一折“写真”,描写杜丽娘作自画像,可见她有很高的艺术修养,在她眼里,艺术价值与实用价值、经济价值之间并不划等号,一草一木都可人画,对金银珠宝、乌纱玉带却看不上眼.在这一点上,他们又有了共同语言.心灵上的相通,在丽娘看来是头等重要的事,与此人为伴是幸福的,轻轻地一牵,便随他而去了.
  《游园惊梦》是明朝剧作家汤显祖《牡丹亭》里的一折. 杜丽娘深受封建礼教的束缚,一日,背着父母和塾师,和丫环春香到后花园游春,花香鸟语,触景伤情,游倦之后,回房休息.在梦中与书生柳梦梅在花园中相会,并有许多花神一起来为他们做媒.杜丽娘的母亲来到床前将女儿唤醒,母亲看见女儿神情恍惚;嘱咐她以后少去后花园.杜丽娘虽然应允,但心里仍在追恋梦境,不久竟忧郁成疾.