come across sb / bump into sb / run into sb .都是偶然遇到某人的意思吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:46:35
come across sb / bump into sb / run into sb .都是偶然遇到某人的意思吗?

come across sb / bump into sb / run into sb .都是偶然遇到某人的意思吗?
come across sb / bump into sb / run into sb .都是偶然遇到某人的意思吗?

come across sb / bump into sb / run into sb .都是偶然遇到某人的意思吗?
三者都可以表达偶然遇到某人,当然还是有一些细微的差别啦~
come across有经过的意思,可能是我路过某人常出没的地方,果不其然就碰到那个人了
bump into有撞上的意思,像是在大街上走着走着突然撞上某人,一抬头发现,哎这不是我认识的那个小A么~这种情境
run into遭遇、撞上,也可以表示是主动的行为,例如在校花放学的路上蹲点那种,制造偶遇的机会
哈,不知道这么写你能不能看懂啦~有不会的再问我咯O(∩_∩)O

是的。但是第一个最常用。

没错
但是也有点区别
come across牛津里的英英解释是find unexpectedly ,
有一种出乎意料的感觉
bump into 在美国口语里是偶遇的意思
但是大多数是撞击 、撞到……上的意思
run into 英英解释是To meet or find by chance,强调偶然偶尔,不经意间地就遇到了
例句
c...

全部展开

没错
但是也有点区别
come across牛津里的英英解释是find unexpectedly ,
有一种出乎意料的感觉
bump into 在美国口语里是偶遇的意思
但是大多数是撞击 、撞到……上的意思
run into 英英解释是To meet or find by chance,强调偶然偶尔,不经意间地就遇到了
例句
come across:
Perhaps I shall come across him in France.
也许我会在法国遇见他
bump into:
I bumped into my grilfriend on the way home.
我在回家的路上偶然遇见我的女朋友。
run into:
I was about to leave when I ran into Mr White.
我刚要走就碰见了怀特先生。
希望对你有帮助!

收起