用散文化的语言翻译杜甫的《咏怀古迹(其三)》和《登高》.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:19:51
用散文化的语言翻译杜甫的《咏怀古迹(其三)》和《登高》.

用散文化的语言翻译杜甫的《咏怀古迹(其三)》和《登高》.
用散文化的语言翻译杜甫的《咏怀古迹(其三)》和《登高》.

用散文化的语言翻译杜甫的《咏怀古迹(其三)》和《登高》.
群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山,这里有生长明妃王昭君的村子.一旦离开汉宫,命运便与北方少数民族相连,独留下青冢向着黄昏.凭着画工画的画像只能约略认识昭君美丽的面容,空有她那怀念故国的魂魄月夜归来.即使千年过后,琵琶弹奏的胡地乐曲,还分明诉说着她内心的怨恨之情.
天高风急,秋气肃杀,猿啼哀啸,十分悲凉;清清河洲,白白沙岸,鸥鹭低空回翔.落叶飘零,无边无际,纷纷扬扬,萧萧而下;奔流不尽的长江,汹涌澎湃,滚滚奔腾而来.我万里漂泊,常年客居他乡,对此秋景,更觉伤悲;有生以来,疾病缠身,今日独自登临高台.时世艰难,生活困苦,我常恨鬓如霜白;浊酒销忧,却怎奈潦倒,以至需要停杯.