pull / get your shit together.这是骂人的话吗?这句话 跟 Pull / get yourself together 振作起来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:14:12
pull / get your shit together.这是骂人的话吗?这句话 跟 Pull / get yourself together 振作起来

pull / get your shit together.这是骂人的话吗?这句话 跟 Pull / get yourself together 振作起来
pull / get your shit together.这是骂人的话吗?
这句话 跟 Pull / get yourself together 振作起来

pull / get your shit together.这是骂人的话吗?这句话 跟 Pull / get yourself together 振作起来
老实说,第一句虽然是骂人的话,但说这句话的是没有英语修养的人.
是第二句,
Pull / get yourself together
才是正确的说法.
另一个同义词 是
pull your socks up

要看什么语境了,只能说语气偏重,不算恶劣骂人。如果直接翻译就是“把你自己粑粑弄一起”,当然,这个只是字面意思。真正的意思是“把你自己的事情做好,或者调整好你自己”。