文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为.”翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 14:20:19
文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为.”翻译

文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为.”翻译
文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为.”翻译

文言文《折狱龟鉴》的“前奏苻融,为.”翻译
前秦苻融担任司隶校尉的时候,有京兆人董丰在外游学三年归来,住在妻子家.当夜,妻子被贼人所杀,妻子的哥哥怀疑是董丰杀的,就把他送到衙门.董丰不堪拷打,攀引他人.苻融核查的时候怀疑他,问道:“你出门回来,有没有遇到什么怪异的或是跟占卜有关的事情?”董丰说:“刚准备走的时候,晚上做梦梦到骑马向南渡河,然后又掉头向北渡河,然后又从北向南,马停在水中,鞭打它也不走,低头一看,看见水底下有两个太阳,马左边的是白色而且潮湿,右边的是黑色而且干燥.惊醒之后觉得心悸,认为是不祥之兆.又到了夜里还做同样的梦.我请教占卜的人,他告诉我说可能有官司缠身,要化解的话就要远离枕头,避免沐浴.到家里后我的妻子为我准备了沐浴用品,晚上又给我枕头.我记着占卜人说的话,就都拒绝了.于是妻子自己沐浴之后枕着枕头休息了.”苻融说:“我知道了,周易上说,坎卦是水,离卦是马,做梦梦见骑马向南渡河,是坎离之卦,三爻都是‘变’,就成为离,离是中女,坎是中男.两个太阳,是二夫之象.坎是执法的官吏,官吏拷问丈夫,妇人流血而死.坎卦是两阴一阳,离卦是两阳一阴,相承交换位置,离卦在上坎卦在下,就是‘既济’的卦象.周文王被囚禁在羑里的时候就卜出过这个卦象,有理则生,无理则死.马左边潮湿,就是水,左水右马,合起来是个‘冯’字,两个太阳,是个‘昌’字,大概杀人的凶手叫冯昌吧.”于是推检(古代的司法程序),捕获了冯昌并且审问他,冯昌都承认了,说:“本来与董丰的妻子合谋杀害董丰,约定好新近沐浴过、枕着枕头的人就是他,结果(因为董丰拒绝沐浴和枕枕头,他妻子这样做了)误杀了女人.”这件事出自晋载记本传,原文占梦的文辞很繁琐,这里删减,取其要点.
评论说:古代侦查审问刑事案件,也有很多方法啊.占卜、怪异,都是出自心.如果非常诚恳或是悲哀,一定能得到冥冥中的帮助.所以冯昌的罪过得以惩罚,而董丰的冤狱得到昭雪.冯字中马旁边那个字不是水字,而是冰字;昌字下面的也不是日字而是曰字,苻融用大意来说,这个事情就得以验证.这就是周宣所说的“神灵使你心头一动说出这样的话来”的意思.难道不是诚挚悲哀到极点使然的吗?此外,占梦的事情在察贼门里面也有叙述.
第一段末尾那段算卦的太复杂了,只能大概其翻译一下,具体的还得去查周易,坎卦离卦几阴几阳的那些可以参见“八卦”词条,“既济”是周易当中六十四卦之一,字面意思是“已经渡过了河流”

前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪。原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓...

全部展开

前秦的苻融任冀州牧时,有个老妇人在路上遇到了劫盗,大声呼喊捉贼。一个过路人追上去,抓住了贼,可是贼却反诬过路人是贼。当时天色已经昏黑,无法辨认他们谁是贼,只好一并送到官府。苻融见了,笑着说:“这是容易查清的。可以让他们二人赛跑,先跑出凤阳门的就不是贼。”一会儿,两人跑完了回来,苻融严厉地对后跑出凤阳门的人说:“你是真正的贼,为什么要诬赖好人呢!”贼于是服罪。原来这是因为贼如果善于奔跑,决不会被人抓住,故而知道不善跑的人是贼

收起