急求文言文翻译、3句、、1.太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之.2.至是重往,百姓安之.3.时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受. 选自 《周书.贺兰祥传》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:27:22
急求文言文翻译、3句、、1.太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之.2.至是重往,百姓安之.3.时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受.               选自 《周书.贺兰祥传》

急求文言文翻译、3句、、1.太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之.2.至是重往,百姓安之.3.时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受. 选自 《周书.贺兰祥传》
急求文言文翻译、3句、、
1.太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之.
2.至是重往,百姓安之.
3.时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受.
选自 《周书.贺兰祥传》

急求文言文翻译、3句、、1.太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之.2.至是重往,百姓安之.3.时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受. 选自 《周书.贺兰祥传》
太祖刚入关的时候,贺兰祥和晋公都守卫在晋阳,之后才派遣使者前来欢迎接待太祖.
于是又重新来往,百姓也都安居乐业.
和梁交好以后,两国的使者和商旅来往,公家和私人的东西,都没有偷盗遗漏.
要看上下文,结合语境才好翻.