培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:56:24
培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书

培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书
培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书

培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书
这是培根的《论爱情》(Bacon:Of love)中的一句话:
原句是:
"For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches and wisdom."
原文是这样的(比较晦涩,还有引用了一些希腊故事):
It is a poor saying of Epicurus,Satis magnum alter alteri theatrum sumus; as if man,made for the contemplation of heaven,and all noble objects,should do nothing but kneel before a little idol,and make himself a subject,though not of the mouth (as beasts are),yet of the eye; which was given him for higher purposes.
It is a strange thing,to note the excess of this passion,and how it braves the nature,and value of things,by this; that the speaking in a perpetual hyperbole,is comely in nothing but in love.Neither is it merely in the phrase; for whereas it hath been well said,that the arch-flatterer,with whom all the petty flatterers have intelligence,is a man’s self; certainly the lover is more.For there was never proud man thought so absurdly well of himself,as the lover doth of the person loved; and therefore it was well said,That it is impossible to love,and to be wise.Neither doth this weakness appear to others only,and not to the party loved; but to the loved most of all,except the love be reciproque.For it is a true rule,that love is ever rewarded,either with the reciproque,or with an inward and secret contempt.
By how much the more,men ought to beware of this passion,which loseth not only other things,but itself!As for the other losses,the poet’s relation doth well figure them:that he that preferred Helena,quitted the gifts of Juno and Pallas.For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches and wisdom.
This passion hath his floods,in very times of weakness; which are great prosperity,and great adversity; though this latter hath been less observed:both which times kindle love,and make it more fervent,and therefore show it to be the child of folly.They do best,who if they cannot but admit love,yet make it keep quarters; and sever it wholly from their serious affairs,and actions,of life; for if it check once with business,it troubleth men’s fortunes,and maketh men,that they can no ways be true to their own ends.
I know not how,but martial men are given to love:I think,it is but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures.
There is in man’s nature,a secret inclination and motion,towards love of others,which if it be not spent upon some one or a few,doth naturally spread itself towards many,and maketh men become humane and charitable; as it is seen sometime in friars.
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love corrupteth,and embaseth it.
下面的链接是原文的来源.

培根:过于重视爱情,就意味着放弃智慧与财富的英文原话,还有出自哪本书 爱情与智慧不可兼得 (培根)如何理解 爱情和智慧,二者不可兼得.培根的话. 大家看看培根的论爱情,就会知道些道理 爱情与智慧不可兼而得之 翻译英文 名人名言(培根)聪慧与智慧离不开丰富的阅历,更离不开广博的学识(作业急要) 爱情代表的意义是啥.爱到很深,怎么样就能放弃. 求培根随笔读后感,培根随笔论美论求知论爱情,培根随笔主要内容简介,培根随笔的练习题 仿写句子 人生就是一个不停放弃的过程人生就是一个不停放弃的过程.放弃童年的无忧,成全长大的期望;放弃青春的美丽,换取成熟的智慧;放弃爱情的甜蜜,换取家庭的安稳;放弃掌声的动 智慧意味着自知无知什么意思 求关于放弃的事例,说明放弃也是种智慧. 诸葛亮与吴用的聪颖与智慧离不开丰富的阅历,更离不开广博的学识,这正应了英国著名思想家培根的至理名言:------------------------ 急找一句培根的至理名言!进入获悉详情!答对有奖!培根有一句名言表现人们的聪颖与智慧离不开丰富的阅历,更离不开广博的学时,请问这是哪一句名言? 放弃是一种智慧,还是舍弃 放弃不是一种智慧 辩论赛!急如题. 性生活与爱情那个重要没有性生活的爱情就真正的爱情吗? 他们的聪颖与智慧离不开丰富的阅历,更离不开广博的学识.这正是应了英国著名思想家培根的至理名言_______ 你会为了爱情放弃一切么,放弃财富,放弃梦想,放弃生命~