英语翻译结束一段感情难在一时的抉择,忘记一个曾经爱过的人和曾经的美好过往却是一时做不到的,其实,只有时间才是忘记的最好方式,事过境迁,物是人非事事休,用马上开始一段新的感情来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:02:24
英语翻译结束一段感情难在一时的抉择,忘记一个曾经爱过的人和曾经的美好过往却是一时做不到的,其实,只有时间才是忘记的最好方式,事过境迁,物是人非事事休,用马上开始一段新的感情来

英语翻译结束一段感情难在一时的抉择,忘记一个曾经爱过的人和曾经的美好过往却是一时做不到的,其实,只有时间才是忘记的最好方式,事过境迁,物是人非事事休,用马上开始一段新的感情来
英语翻译
结束一段感情难在一时的抉择,忘记一个曾经爱过的人和曾经的美好过往却是一时做不到的,其实,只有时间才是忘记的最好方式,事过境迁,物是人非事事休,用马上开始一段新的感情来做为疗伤的筹码,那样的感情很危险,也很不真实,有一天也许会发现自己又重蹈覆辙,终点又回到了起点.压抑住心里的痛,忍吧,一如既往的生活,这样也许一段时间都会难过,但是总好过一个伤疤还没好,又再给上自己一刀.让时间来医治内心的伤痛吧,总有一天你会发现,过去的一切其实是可以放下的,当你能坦然面对感情的时候,对于新的感情才能真正的投入.才能真正的去爱.

英语翻译结束一段感情难在一时的抉择,忘记一个曾经爱过的人和曾经的美好过往却是一时做不到的,其实,只有时间才是忘记的最好方式,事过境迁,物是人非事事休,用马上开始一段新的感情来
Choose to give a closure is not easy,it takes time to forget your love and the once wonderful past,in fact,only time can afford this oblivion,as things change,people move.To begin a new relationship as a cure for the old is dangerous and somehow unreal,and perhaps it turns out to be just another failure from which you've suffered and will suffer again.So better keep the pain and endure,move on as usual,so that it won't last--it may hurt for some time,but better than a new cut on the old scar to be healed.Let time heal all,one day,the truth will find you,that all the things that is past can be forgotten.It is when you finally can face your feelings honestly and calmly that a whole new relationship can be found,that you can turly love.
手工翻译.水平有限.谢谢