英语翻译善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:41:46
英语翻译善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道

英语翻译善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道
英语翻译
善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道德功力为劝者,乃谓之王矣;以道德功力为率者,乃谓之伯矣.以化教劝率为道者,乃谓之《易》矣;以化教劝率为德者,乃谓之《书》矣;以化教劝率为功者,乃谓之《诗》矣:以化教劝率为力者,乃谓之《春秋》矣.
孔子赞《易》,自羲轩而下;序《书》自尧舜而下;删《诗》自文武而下;修《春秋》自桓文而下.自羲轩而下,祖三皇也;自尧舜而下,宗五帝也;自文武而下,子三王也;自桓文而下,孙五伯也.祖三皇,尚贤也;宗五帝,亦尚贤也;三皇商贤以道,五帝尚贤以德.子三王,尚亲也;孙五伯,亦尚亲也;三王尚亲以功,五伯尚亲以力.
:“《易》始于三皇,《书》始于二帝,《诗》始于三王,《春秋》始于五霸.所谓皇帝王霸者,非独谓三皇五帝、三王五霸而已,但用无为则皇也,用恩信则帝也,用公正则王也,用智力则霸也.

英语翻译善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道
善于教化天下人的人,只是按照天下的道行事罢了;善于教育天下人的人,只是尽力按道德行事罢了;善于讽劝天下人的人,只是完成自己的功德罢了;善于率领天下人的人,只是尽自己的努力罢了.用道德的功力来教化人的人,才是人们说的皇了;用道德的功力来教育人的人,才是人们说的帝了;用道德的功力来讽劝人的人,才是人们说的王了;用道德的功力来领导人的人,才可以称得上是伯了.用教化、教育、讽劝、领导的方式传播道理的人,就是所谓的《易》了;用教化、教育、讽劝、领导的方式宣扬道德的人,就是所谓的《书》;用教化、教育、讽劝、领导的方式完成功德的人,就是所谓的《诗》:用教化、教育、讽劝、领导的方式使用力量的人,就是所谓的《春秋》.
孔子称赞《易》,从伏羲、轩辕以下;他研究《书》自尧、舜以下;他删《诗》从文王、武王以下;修著《春秋》自齐桓公、晋文公以下.从伏羲、轩辕以下,是以三皇为祖;自尧、舜以下,是以五帝为宗;自文王、武王以下,是心三王为子;自齐桓、晋文以下,是以五伯为孙.以三皇为祖,是崇尚贤德;以五帝为宗,也是崇尚贤德;三皇用天下规律崇尚贤德,五帝用道德来崇尚贤人.以为三王子,是崇尚亲戚;以五伯为孙,也是崇尚亲戚;三王用功德崇尚亲戚,五伯用实力崇尚亲戚.
《易》从三皇开始,《书》从二帝开始,《诗》从三王开始,《春秋》从五霸开始.我们所说的皇帝王霸,不只是叫三皇五帝、三王五霸罢了,只是因为无为就叫则皇,用恩信就叫帝,用公正就叫王,用智力就叫霸.

善于教化天下人的人,只是按照天下的道行事罢了;善于教育天下人的人,只是尽力按道德行事罢了;善于讽劝天下人的人,只是完成自己的功德罢了;善于率领天下人的人,只是尽自己的努力罢了。用道德的功力来教化人的人,才是人们说的皇了;用道德的功力来教育人的人,才是人们说的帝了;用道德的功力来讽劝人的人,才是人们说的王了;用道德的功力来领导人的人,才可以称得上是伯了。用教化、教育、讽劝、领导的方式传播道理的人,就...

全部展开

善于教化天下人的人,只是按照天下的道行事罢了;善于教育天下人的人,只是尽力按道德行事罢了;善于讽劝天下人的人,只是完成自己的功德罢了;善于率领天下人的人,只是尽自己的努力罢了。用道德的功力来教化人的人,才是人们说的皇了;用道德的功力来教育人的人,才是人们说的帝了;用道德的功力来讽劝人的人,才是人们说的王了;用道德的功力来领导人的人,才可以称得上是伯了。用教化、教育、讽劝、领导的方式传播道理的人,就是所谓的《易》了;用教化、教育、讽劝、领导的方式宣扬道德的人,就是所谓的《书》;用教化、教育、讽劝、领导的方式完成功德的人,就是所谓的《诗》:用教化、教育、讽劝、领导的方式使用力量的人,就是所谓的《春秋》。
孔子称赞《易》,从伏羲、轩辕以下;他研究《书》自尧、舜以下;他删《诗》从文王、武王以下;修著《春秋》自齐桓公、晋文公以下。从伏羲、轩辕以下,是以三皇为祖;自尧、舜以下,是以五帝为宗;自文王、武王以下,是心三王为子;自齐桓、晋文以下,是以五伯为孙。以三皇为祖,是崇尚贤德;以五帝为宗,也是崇尚贤德;三皇用天下规律崇尚贤德,五帝用道德来崇尚贤人。以为三王子,是崇尚亲戚;以五伯为孙,也是崇尚亲戚;三王用功德崇尚亲戚,五伯用实力崇尚亲戚。
《易》从三皇开始,《书》从二帝开始,《诗》从三王开始,《春秋》从五霸开始。我们所说的皇帝王霸,不只是叫三皇五帝、三王五霸罢了。

收起

英语翻译善化天下者,止于尽道而已;善教天下者,止于尽德而已;善劝天下者,止于尽功而已;善率天下者,止于尽力而已.以道德功力为化者,乃谓之皇矣;以道德功力为教者,乃谓之帝矣;以道 英语翻译原文前几句逢蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿愈己,于是杀羿.孟子曰:“是亦羿有罪焉.”公命仪曰:“宜若无罪焉.”曰:“薄……原文:逢蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿愈 英语翻译人人俭而人人贫,天下大事,遂不可以支.至贫极窘之中国御侮败亡之由,咸此而已.人人皆可以奢,则人之性尽.并指出材料中主要观点是什么. 天圆地方,天下之事,尽于方圆之内.欲成圆者而须规;欲成方者而须矩.故天下之事,皆须规矩. 英语翻译凡吏于土者若之其职乎盖民之役非以役民而已也凡民之食于土者出其十一佣乎吏使司平于我也今我收其直怠其事者天下皆然岂唯怠之又从而盗之向使佣一夫于家受若直怠若事又盗若 英语翻译自子守阿,誉言日志.吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁.于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下. 李天下者,一人而已,复谁呼邪 翻译 尽信《书》,则不如无《书》,吾于《武城》取二三册而已矣翻译 英语翻译然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已.诸臣为严嵩之顺,不为梁材之执.今甚者贪求,未甚者挨日.见称于人者,亦廊庙山林,交战热中,鹘突依违,苟举故事.洁己格物,任天下重,使社稷灵长 施仁政于天下者, 麻烦再详解这段文言文...麻烦了太宗举兵五年,定海内,率天下于仁寿富庶之域者,亦以天下之才为天下之务而已.任于仇雠,起于疏远,委之以政,责之以功,谏无不从,谋无不获.且太宗之才,固非天 尽信《书》,则不如无《书》.吾于《武城》,取二三策而已矣.的意思是啥? 秀才不出门,尽知天下事 英语翻译唐子曰:“杀一人而取其匹布斗粟,犹谓之贼;杀天下之人而尽有其布粟之富,而反不谓之贼乎?三代以后,有天下之善者莫如汉,然高帝屠城阳,屠颍阳,光武帝屠城三百.使我而事高帝,当 英语翻译齐桓公用管仲之谋,通轻重之权,徼山海之业,以朝诸侯,用区区之齐显成霸名.魏用李克,尽地力,为强君.自是之后,天下争于战国,贵诈力而贱仁义,先富有而后推让,故庶人之富者或累巨万, 英语翻译逢蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿为愈已,于是杀羿.孟子曰:“是亦羿有罪焉.”公明仪曰:“宜若无罪焉.”曰:“薄乎云尔,恶得无罪?郑人使子濯孺子侵卫,卫使庾公之斯追之.子濯 【杂说2(韩愈) 医说 译文杂说二《医说》 善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣.天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也.脉不 英语翻译天下古今成败之林一直到成败之数,视此而已这一篇文章的全文翻译.