我如此的想念你,在你所不知道的远方用英语怎么说?I am missing you so much at a remote place where you don't know 这样说对么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:31:50
我如此的想念你,在你所不知道的远方用英语怎么说?I am missing you so much at a remote place where you don't know 这样说对么?

我如此的想念你,在你所不知道的远方用英语怎么说?I am missing you so much at a remote place where you don't know 这样说对么?
我如此的想念你,在你所不知道的远方用英语怎么说?
I am missing you so much at a remote place where you don't know 这样说对么?

我如此的想念你,在你所不知道的远方用英语怎么说?I am missing you so much at a remote place where you don't know 这样说对么?
I miss you so much at a remote place which you don't know 这样说对么?

I am missing you so much in a space where you don`t known.

可以这么说

把place 改成 distance比较好

说的挺好

把be 动词am 去掉,missing 改为miss 。

不对。where 必须改成which,虽然二者都可以引导定语从句,而且先行词是place,然而,定语从句中少了宾语,故从句不完整。把where换成which句子便完整了,因为which充当从句的宾语成分。where在定语从句中只能充当状语。
所以以后要注意,不是所有修饰地点的关系词都用where,关键是看从句中缺少什么成分。
但这句话即使变过来也觉得不地道。我这样翻译,看怎么样? ...

全部展开

不对。where 必须改成which,虽然二者都可以引导定语从句,而且先行词是place,然而,定语从句中少了宾语,故从句不完整。把where换成which句子便完整了,因为which充当从句的宾语成分。where在定语从句中只能充当状语。
所以以后要注意,不是所有修饰地点的关系词都用where,关键是看从句中缺少什么成分。
但这句话即使变过来也觉得不地道。我这样翻译,看怎么样? I am missing you so much somewhere in the distance you are not familiar with .
不知你觉得咋样?若行,给个好评。

收起

at some place where u dont know

I stand away
miss you in my heart

I miss you so far, in what you don't know the distance
差不多就是这样了