英语翻译是古文翻译xiexie

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:30:54
英语翻译是古文翻译xiexie

英语翻译是古文翻译xiexie
英语翻译
是古文
翻译
xiexie

英语翻译是古文翻译xiexie
(对不起,就是因为找不到翻译)
李斯非①淳于越曰:“诸生不师今而师古.以非②当世,惑乱黔首,臣请敕史官,非③秦记皆烧之.非④博士官所职,天下有敢藏《诗)、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗)、《书)者,弃市;以古非⑤今者族灭.吏见知弗举,与同罪.”始皇许之.
1.文中标号的五个“非”字解释正确的一项是 [ ]
A.①驳斥②指责③不是④不是⑤指责
B.①驳斥②否定③除非④错误⑤指责
C.①责怪②无视③除非④错误⑤否定
D.①责怪②驳斥③不是④不是⑤否定
2.对下列加粗词的解释正确的一项
a.臣请敕史官 b.非博士官所职 [ ]
A.a.免除 b.职分
B.a.命令 b.职分
C.a.命令 b.掌管
D.a.免除 b.掌管
3.能正确解释“有敢偶语”中“偶语”的一项是 [ ]
A.对话
B.两人议论
C.偶然提到
D.三三两两议论
4.“吏见知弗举”的正确译文是 [ ]
A.官吏看见了知道了也不捉拿.
B.官吏受人知遇之恩而不举报.
C.官吏受人知遇之恩而不想荐举.
D.官吏知道情况而不予举报.
标准答案:A;C;D;D

李斯诽谤淳于越说:"学生们不学现在而学古,认为现在不好,惑乱百姓.我请求下令给史官,不是秦国的书都烧掉;如果不是博士官等职,天下有敢收藏《诗》、《书》、百家学说、各种刑书的人,全都交给各地守尉集中焚烧;有敢偶然说《诗》 《书》中句子的人,处死;以古时学问反对现在的,灭族;官吏发现而不揭发,和犯人同罪."秦始皇同意了。...

全部展开

李斯诽谤淳于越说:"学生们不学现在而学古,认为现在不好,惑乱百姓.我请求下令给史官,不是秦国的书都烧掉;如果不是博士官等职,天下有敢收藏《诗》、《书》、百家学说、各种刑书的人,全都交给各地守尉集中焚烧;有敢偶然说《诗》 《书》中句子的人,处死;以古时学问反对现在的,灭族;官吏发现而不揭发,和犯人同罪."秦始皇同意了。

收起