Sometime over the Rainbow,blue birds fly

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 00:04:11
Sometime over the Rainbow,blue birds fly

Sometime over the Rainbow,blue birds fly
Sometime over the Rainbow,blue birds fly

Sometime over the Rainbow,blue birds fly
我觉得这句话有时态上的错误,应该是
Sometimes over the rainbow,blue birds fly.
有时在彩虹之上,一群蓝鸟飞过(指时常发生的事)
或者是
sometime over the rainbow,blue birds flew.
有一天在彩虹之上,一群蓝鸟飞过(指过去曾经发生过的一件事)
注意,sometime是在“某一时候”,“曾经”的意思而sometimes则是“不时”,“有时”的意思.

从前,在彩虹之上,蓝色的鸟儿飞翔。
是诗歌吧?

有时彩虹之上,会有一群蓝鸟飞过

蓝色的鸟飞行,有时在彩虹上
我是高考生,不知道翻译对不对!这应该是诗歌把!语法很感觉别扭