‘‘也不是多聪明,就是懂你.’’用英文怎么翻译的唯美一点啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:03:18
‘‘也不是多聪明,就是懂你.’’用英文怎么翻译的唯美一点啊?

‘‘也不是多聪明,就是懂你.’’用英文怎么翻译的唯美一点啊?
‘‘也不是多聪明,就是懂你.’’用英文怎么翻译的唯美一点啊?

‘‘也不是多聪明,就是懂你.’’用英文怎么翻译的唯美一点啊?
也不是多聪明,就是懂你.
Not because how intelligent I am,but that I know you.
最动人的情话,不是巧言令色,而是最真最简单朴实的话.我认为这样读起来更有韵律,更有美感.特别要在最后“I know you”那里加重感情,放缓语速,那就很perfect很唯美了.

您好,很高兴为您
也不是多聪明,就是懂你
Not so clever, but knowing/understanding you is enough.
【英语牛人团】倾情奉献,脑力结晶,手工创作,满意请记得及时采纳哦,谢谢^_^这样说会嫌得对方很笨,。。。你要理解成这样我也没有办法。 同样一句话,不同的人会理解出不同的意思 如果是你的朋友,会知道你的意思 如果是你...

全部展开

您好,很高兴为您
也不是多聪明,就是懂你
Not so clever, but knowing/understanding you is enough.
【英语牛人团】倾情奉献,脑力结晶,手工创作,满意请记得及时采纳哦,谢谢^_^

收起

Not So Smart,
Just Understand U !

I may not be that smart, but I understand you.

Also is not how smart, is to for understand you

I am smart not because I am smarter than others,but because i understand you,(especially when i am with you。)括号可以有也可以没有。是表白么?嘿嘿。

I just understand you, although I am not a clever guy.
我懂你,尽管我不聪明。
就是这样,不服来辩

I‘m not so cute, but I can read you.

It is not how smart I am ,I just understand you