一段英文,英译中Not everyone approved of what he was doing.Regulations for Katmai stipulate viewing distances of no less than 50 yards for brown bears.Both Treadwell's personal videos and professional productions featuring him document distance

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:15:42
一段英文,英译中Not everyone approved of what he was doing.Regulations for Katmai stipulate viewing distances of no less than 50 yards for brown bears.Both Treadwell's personal videos and professional productions featuring him document distance

一段英文,英译中Not everyone approved of what he was doing.Regulations for Katmai stipulate viewing distances of no less than 50 yards for brown bears.Both Treadwell's personal videos and professional productions featuring him document distance
一段英文,英译中
Not everyone approved of what he was doing.Regulations for Katmai stipulate viewing distances of no less than 50 yards for brown bears.Both Treadwell's personal videos and professional productions featuring him document distances far closer than that,which angered and alarmed conservationists.Several local people resented this surfer boy with wraparound shades telling them what to do with their bears.As to his claims that the bears were endangered,not even the most greenie locals would go along with such an idea.
The bear science establishment disdained his methods; one researcher described Treadwell's interaction with bears in the field as "his own private 'Jackass' show," a reference to the sophomoric MTV program that features a series of mindless,often death-defying stunts.Longtime state bear biologist Sterling Miller recalls admonishing Treadwell to be more cautious.Treadwell wrote back saying that he would personally "be honored" to end up as grizzly scat -- though that was not exactly the word he used.Says Miller,"Given his attitude,I believed it wouldn't be long before he was so honored."
Tom Walters,the plain-spoken head of bear-viewing guides at Katmai Wilderness Lodge,of which he is also a part owner,says,"I told him straight out,years ago,he was going to get himself killed."

一段英文,英译中Not everyone approved of what he was doing.Regulations for Katmai stipulate viewing distances of no less than 50 yards for brown bears.Both Treadwell's personal videos and professional productions featuring him document distance
不好翻啊.我徒手翻出来的啊.不容易啊.不过只能翻到这个程度了.不过哥们,说实话,你给的分数确实是太少了,再追加点吧.
不是每个人都赞同他正在做的.Katmai规则规定的观察褐色熊的距离不能少于 50 码.Treadwell的个人录象机和专业产品使他能达到的距离比之前的大大的接近了很多,这激怒了环保主义者并且让他们惊慌.一些当地居民以告诉他们并不喜欢的这个他们认为的玩冲浪男孩他们能对他们的熊做什么.尽管这样一来熊门就不再处于危险之中,但是不是所有的原住民会听从这个建议.
熊科学机构蔑视了他的方法;一个研究员在领域中描述和熊的这种叫Treadwell's互动如同 他自己的愚蠢的表演 ,这种象二流的MTV节目中的表演一旦不小心,经常更象是藐视死亡的杂技表演.长时间以来州熊生物学家Sterling Miller劝告Treadwell采取更加谨慎的态度并停下.Treadwell回信说即使灰熊都走开他也会一个人以 " 被尊敬 "的姿态结束 -- 虽然那不确切是他所用的字眼.Miller说"根据他的态度,我相信在他如此被尊敬之前的这段时间应该不长".
看熊引导者的直接发言人Tom Walter站在Katmai和他共有的荒地的小屋旁,说," 数年以前我曾直接跟他说,他将要让他自己送命 " .

晕,这么多,你给200分我也不给你翻译

不是每个人都赞同他正在做的。Katmai规则规定的观察褐色熊的距离不能少于 50 码。 Treadwell的个人录象机和专业产品使他能达到的距离比之前的大大的接近了很多,这激怒了环保主义者并且让他们惊慌。一些当地居民以告诉他们并不喜欢的这个他们认为的玩冲浪男孩他们能对他们的熊做什么。尽管这样一来熊门就不再处于危险之中,但是不是所有的原住民会听从这个建议。
熊科学机构蔑视了他的方法;一个研...

全部展开

不是每个人都赞同他正在做的。Katmai规则规定的观察褐色熊的距离不能少于 50 码。 Treadwell的个人录象机和专业产品使他能达到的距离比之前的大大的接近了很多,这激怒了环保主义者并且让他们惊慌。一些当地居民以告诉他们并不喜欢的这个他们认为的玩冲浪男孩他们能对他们的熊做什么。尽管这样一来熊门就不再处于危险之中,但是不是所有的原住民会听从这个建议。
熊科学机构蔑视了他的方法;一个研究员在领域中描述和熊的这种叫Treadwell's互动如同 他自己的愚蠢的表演 , 这种象二流的MTV节目中的表演一旦不小心,经常更象是藐视死亡的杂技表演。长时间以来州熊生物学家Sterling Miller劝告Treadwell采取更加谨慎的态度并停下。Treadwell回信说即使灰熊都走开他也会一个人以 " 被尊敬 "的姿态结束 -- 虽然那不确切是他所用的字眼。 Miller说"根据他的态度,我相信在他如此被尊敬之前的这段时间应该不长".
看熊引导者的直接发言人Tom Walter站在Katmai和他共有的荒地的小屋旁,说," 数年以前我曾直接跟他说,他将要让他自己送命 " 。

收起