秋瑾对酒译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 12:52:11
秋瑾对酒译文

秋瑾对酒译文
秋瑾对酒译文

秋瑾对酒译文
【作者】秋瑾
【作者介绍】秋瑾(1875~1907),近代女革命家,诗人.
【内容】
对酒 【秋瑾】
不惜千金买宝刀①,
貂裘换酒也堪豪② .
一腔热血勤珍重,
洒去犹能化碧涛③.
【注释】
①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神.
②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝.多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽.秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上.
③“一腔”二句:要多珍惜自己的满腔热血,将来献出它的时,一定可以化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).勤,常常,多.碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧.”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉.后世多以碧血指烈士流的鲜血
【译文】
不惜千金买宝刀
不吝惜花很多钱买一把好刀,
貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了.
要爱惜自己的生命啊,
为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业.