luxury stock basket 、water resources stock basket 这两个词组的意思是一篇讲商业银行个人理财产品外文中出现的,翻译器翻得有点奇葩,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:54:55
luxury stock basket 、water resources stock basket 这两个词组的意思是一篇讲商业银行个人理财产品外文中出现的,翻译器翻得有点奇葩,

luxury stock basket 、water resources stock basket 这两个词组的意思是一篇讲商业银行个人理财产品外文中出现的,翻译器翻得有点奇葩,
luxury stock basket 、water resources stock basket 这两个词组的意思
是一篇讲商业银行个人理财产品外文中出现的,翻译器翻得有点奇葩,

luxury stock basket 、water resources stock basket 这两个词组的意思是一篇讲商业银行个人理财产品外文中出现的,翻译器翻得有点奇葩,
奢侈品股票篮子(“奢侈品股票篮子”挂钩结构性存款(3年期-到期保本型),在提供到期100%本金保障的同时,使投资者有机会参与巴黎春天、路易威登-轩尼诗、宝马、欧莱雅及帝亚吉欧等知名奢侈品牌的效益增长所取得的收益,投资比重各占20%.该结构性存款投资币种灵活,可选择美元或欧元进行投资.最低申购额为2万5千美元或2万欧元, 申购期由2006年4月10日至5月15日.),水资源股票篮子(http://bank.eastmoney.com/Finance106343.html)

那应该理解成
高端股票综合理财业务 以及水资源类股票综合理财业务吧
个人理解

奢侈品股票篮子、水资源股票篮子