英语翻译比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 ,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:56:35
英语翻译比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 ,

英语翻译比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 ,
英语翻译
比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 ,

英语翻译比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 ,
Tchaojo GE

中文翻英文有变化的是根据粤语发音翻的,比如王翻成wong,嘉翻为Ga,刘为law如果想根据粤音翻可找个对照表参考

Shakun Guh

Qiao County Ge

英语翻译比如说想大本营里的李维嘉,翻译成英文就是 Weiga Li.我叫葛峭郡,怎么翻译 要有英文的感觉,不要纯拼音的给我 , 英语翻译比如说:'力量' 翻译成WOW里的英文 一 “护甲” and “暴击”翻译成WOW里的英文 英语翻译不想直接拼音.比如说“周”在英语里翻译成“Chou/Chow” 英语翻译比如说洪拳,螳螂拳,迷踪拳,用英语怎么翻译,个人觉得这个“拳”应该翻译成Kung fu,如果翻译成英语里的“拳头”的意思,这样符合他的原意 英语翻译比如说一个小区的名字是华天九江,翻译成英文是HuaTianJiuJiang吗? 英语翻译就是那种外国文学作品,比如说日本轻小说翻译成中文的那种腔调~ 英语翻译作为英文网页中,比如说 Home 翻译成主页,那么上面的呢?/ 快乐大本营里的英文歌 英语翻译比如说renderEngien可以翻译成渲染程式么? 英语翻译RT比如说狼族,该翻译成什么? 英语翻译翻译成英文的 英语翻译翻译成英文的 , 英语翻译翻译成中文的 英语翻译翻译成英文的 英语翻译翻译成英文的 ..... 英语翻译文言文中常见的字一般翻译为什么意思!比如说安可以翻译成:怎么 覆可以翻译成盖 英语翻译不是这样.就是音译.比如说闽南语的“世界第一等”就翻译成:se gai de i ding 这样 英语翻译比如이 ,为什么翻译成中文时,变成的“李”他们以前采用汉字的方法是怎样的?也像日本那样的方法套用汉字的吗?比如说他们套用汉字里,翻译成我们的中文意思时,我们是不是按