英语翻译汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:21:53
英语翻译汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”

英语翻译汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”
英语翻译
汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”遂与之俱.主人谓永曰:“以钱与君矣.”永曰:“蒙君之惠,父葬收藏.永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德.”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织.”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百匹.”于是永妻为主人家织,十日而毕.女出门,谓永曰:“我,天之织女也.缘君至孝,天帝令我助君偿债耳.”语毕,凌空而去,不知所在.

英语翻译汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”
董永遇仙 ——干宝《搜神记》 汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆(sì)力田亩(mǚ),鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人,曰:“愿为子妻.”遂与之俱.主人谓永曰:“以钱与君矣.”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏.永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德.”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织.”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣(jiān) 百疋(pǐ).”于是永妻为主人家织,十日而毕.女出门,谓永曰:“我,天之织女也.缘君至孝,天帝令我助君偿债耳.”语毕,凌空而去,不知所在.译文:汉朝董永是千乘地方人.董永早年死了母亲,与父亲居住在一起.父亲耕种田地,董永推着小车跟着父亲干活.后来父亲也死了,无钱埋葬,董永只得卖身为奴,换钱为父亲办了丧事.主人知道董永德行好,给了他一万文钱,让他回家.董永在家里守完三年丧,打算到主人家做奴仆来还债.在去主人家的路上,碰到一个女子,对他说:“我愿意做你的妻子.”(董永)就同她一起到主人家.主人对董永说:“我把钱送给你了(不用还了).”董永回答说:“承蒙您的恩惠,父亲的尸体得到收殓安葬.董永尽管是平民百姓,也一定要尽力地承担劳务,来报答大恩大德.”主人说:“你的妻子能做什么?”董永说:“会织布.”主人说:“如果这样的话,就让你的妻子帮我织一百匹细绢吧.”于是董永妻子为主人家织绢,十天后织完了.织女走出织布间的门,告诉董永说:“我是天上的织女.因为你非常孝顺,天帝就派我下凡,帮你偿债,说完凌空飞走了,不知去了哪儿.