英语翻译朋友的求助,整句是这样的:Any action that is required by the Business Corporation Act to be taken at any annual or special meeting of the shareholders,or any action which may be taken at any annual or special meeting of the sha

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:17:42
英语翻译朋友的求助,整句是这样的:Any action that is required by the Business Corporation Act to be taken at any annual or special meeting of the shareholders,or any action which may be taken at any annual or special meeting of the sha

英语翻译朋友的求助,整句是这样的:Any action that is required by the Business Corporation Act to be taken at any annual or special meeting of the shareholders,or any action which may be taken at any annual or special meeting of the sha
英语翻译
朋友的求助,整句是这样的:
Any action that is required by the Business Corporation Act to be taken at any annual or special meeting of the shareholders,or any action which may be taken at any annual or special meeting of the shareholders,may be taken without a meeting,without prior notice,and without a vote,if a consent or consents in writing,setting forth the action so taken,is signed by the holder or holders of shares having not less than the minimum number of votes that would be necessary to take such action at a meeting at which the holders of all shares entitled to vote on the action were persent and voted.

英语翻译朋友的求助,整句是这样的:Any action that is required by the Business Corporation Act to be taken at any annual or special meeting of the shareholders,or any action which may be taken at any annual or special meeting of the sha
任何由公司法所规定需在年度或临时股东大会上提请的决议,或者任何可能在年度或临时股东大会上提请的决议,只有在单独或合计持有不少于(当全部拥有表决权的股东出席对等股东会并表决通过该决议时)所必需数量表决票的股东以书面形式签属赞同拟通过决议的情况下,其通过毋需提交股东大会、预先通知乃至投票表决.
注:
本段出自英美公司法“Actions Without a Meeting”一则.
Business Corporation Act可译为“公司法”“商事公司法案”.
special meeting of shareholders 约定俗成为“临时股东会”.

如果一个决议案或一个在措施准备实施时正在编著,企划的决议案是被不少于会议投票所需的最低投票人数的股东或持股者签名,并且所有的可以参与此措施投票的持股者在场并参与了投票,(这种情况下), 任何被商业组织行为规范要求的并将要在股东的年度会议或特别会议上实施的, 或任何可能在股东的年度会议或特别会议上被实施的措施, 可以不通过会议,先前通知或投票表决而直接予以实行.
P.S: 英文的确比中文好...

全部展开

如果一个决议案或一个在措施准备实施时正在编著,企划的决议案是被不少于会议投票所需的最低投票人数的股东或持股者签名,并且所有的可以参与此措施投票的持股者在场并参与了投票,(这种情况下), 任何被商业组织行为规范要求的并将要在股东的年度会议或特别会议上实施的, 或任何可能在股东的年度会议或特别会议上被实施的措施, 可以不通过会议,先前通知或投票表决而直接予以实行.
P.S: 英文的确比中文好表达.

收起