英语翻译制作DVD纪念光盘,需要翻译标题为英语:《纪念南海市人民检察院成立30周年电视专题片》.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:53:36
英语翻译制作DVD纪念光盘,需要翻译标题为英语:《纪念南海市人民检察院成立30周年电视专题片》.

英语翻译制作DVD纪念光盘,需要翻译标题为英语:《纪念南海市人民检察院成立30周年电视专题片》.
英语翻译
制作DVD纪念光盘,需要翻译标题为英语:《纪念南海市人民检察院成立30周年电视专题片》.

英语翻译制作DVD纪念光盘,需要翻译标题为英语:《纪念南海市人民检察院成立30周年电视专题片》.
这个可以直接作为专题片的片名使用:TV documantary celebrating the 30th anniversary of Nanhai Municipal People's Prosecution Service
首先专题片、电视纪录片的英语是TV documantary,这是比较正式官方的说法,如果你常常看Discovery出品的人与自然类的纪实片就不难发现.
其次我纪念的翻译应该是in memory of,这里我翻译成celebrating,主要是考虑到侧重庆祝庆贺30周年的意思,如果你不喜欢可以直接用in memory of替换celebrating.另外我也没有直译出“成立foundation”因为我觉得你们主要的是纪念庆贺30周年,放上foundation反而很怪.
最后就是南海市严格意义上应该属于佛山市,应该是南海区佛山市,但是你这里写了南海市,所以我就按照“市”来翻译,这里“城市city”不需要翻译出,而是用“municipal市政的”来代替,主要是参考了上海市人民检察院的官网上面的英语表达:Shanghai Municipal People's Prosecution Service

The TV feature films is for commemorating Nanhai City People's Procuratorate to commemorate of 30th anniversary