“对外汉语教学法” 国际通用翻译怎么翻译?是Foreign Language Teaching还是teaching method to TCSL 还是有其他翻译 希望英语专家级的朋友给解答一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 19:44:19
“对外汉语教学法” 国际通用翻译怎么翻译?是Foreign Language Teaching还是teaching method to TCSL 还是有其他翻译 希望英语专家级的朋友给解答一下

“对外汉语教学法” 国际通用翻译怎么翻译?是Foreign Language Teaching还是teaching method to TCSL 还是有其他翻译 希望英语专家级的朋友给解答一下
“对外汉语教学法” 国际通用翻译怎么翻译?是Foreign Language Teaching还是teaching method to TCSL 还是有其他翻译 希望英语专家级的朋友给解答一下

“对外汉语教学法” 国际通用翻译怎么翻译?是Foreign Language Teaching还是teaching method to TCSL 还是有其他翻译 希望英语专家级的朋友给解答一下
对外汉语教学指的是:指对外国人的汉语教学.
所以首先要是汉语教学:Chinese Teaching
其次是对将汉语作为一门外语教给外国人:for Foreigners
因此为:Chinese Teaching for Foreigners
你提到的TCSL指的是:Teaching Chinese as a Second Language
这个译法也很普遍,也很正规.
关于这个教学的方法:即【对外汉语教学法】可以译为:
The Method of Teaching Chinese as a Second Language (TCSL)
这个应该是比较标准和官方的.

The Approach of Teaching Chinese as a Second Language

可以去大连儒雅杏坛了解下,他们那里个人认为还是不错的,我刚从他们那培训完,证书马上要考了,确实学到不少东西,当个汉语老师还真得参加培训啊,要不不知道的太多了,他们的地址在福佳新天地D座2单元14-5-2室