"尝有亲客."全文翻译与词解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:25:14

"尝有亲客."全文翻译与词解
"尝有亲客."全文翻译与词解

"尝有亲客."全文翻译与词解
〖出处〗《晋书·乐广传》:“尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:‘前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.’于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也.复置酒於前处,谓客曰:‘酒中复有所见不?’答曰:‘所见如初.’广乃告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈.”
乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了.乐广问他原因来.客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒.我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶.喝下去以后,我就病倒了.”
正当那个时候,乐广家里的墙壁上挂着一去弓,那弓上用油漆画了一条蛇.乐广心里猜想客人所见杯中的蛇,也许就是这支弓的影子.于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,问客人道:“你在这酒中有没有看见什么?”
客人回答说:“我所看到的,同上次见到的一样.”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影.客人心中的疑团一下子解开了,久治不愈的毛病不久就好了.

〖出处〗《晋书·乐广传》:“尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:‘前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。’于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒於前处,谓客曰:‘酒中复有所见不?’答曰:‘所见如初。’广乃告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈。”
乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了。乐广问他原因来。客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒。我正要...

全部展开

〖出处〗《晋书·乐广传》:“尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:‘前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。’于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒於前处,谓客曰:‘酒中复有所见不?’答曰:‘所见如初。’广乃告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈。”
乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了。乐广问他原因来。客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒。我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶。喝下去以后,我就病倒了。”
正当那个时候,乐广家里的墙壁上挂着一去弓,那弓上用油漆画了一条蛇。乐广心里猜想客人所见杯中的蛇,也许就是这支弓的影子。于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,问客人道:“你在这酒中有没有看见什么?”
客人回答说:“我所看到的,同上次见到的一样。”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影。客人心中的疑团一下子解开了,久治不愈的毛病不久就好了。

收起