英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 18:56:31
英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
翻译成拼音Gou最好,因为这一般是给邮局的翻译员看的,如果实在要英文,还是直译成Ditch好,因为邮局那位会一查字典就知道是“沟”字,不用再想了,如果你是在觉得不雅,非得把它弄得像个英文似的,那就翻成Ditch-area,Ditch-side,Ditch-side-area好了
一般都是Village,不过你这个好像是Village里面的一个区域,就翻译成street or area好了
英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
英语翻译:在翻译地名时,村,乡,镇都应该怎么翻啊?
英语翻译:蒙古国中央省保尔诺尔苏木呼和乔龙矿区 这个地名应该怎么翻译?谢谢
中国地名经常带有“塘”,英语应该怎么翻译呀?
英语翻译应该怎么翻译,
英语翻译应该怎么翻译
英语翻译意大利的一个地名 osnago 怎么翻译啊?
英语翻译如果用作地名因该怎么翻译?
英语翻译翻译地名:越南语缅甸
英语翻译这是英国格恩西岛的一个地名,但是查不到具体怎么翻译,另外,如果查到,能否告诉我类似这样普通字典查不到的地名,应该在哪里查.
也门地名 拉卜欧斯,和阿斯卡利亚的英文应该怎么写?翻译项目名称遇到艰苦的也门地名,
英语翻译rt应该怎么翻译?
英语翻译不然应该怎么翻译
印度地名KRISHNAPURAM怎么翻译
VIA ACHILLE FONTANELLI 3 MILANO(MI)谁知道这个地名的中文应该怎么翻译?
英语翻译请教澳大利亚地名 3 IDAHO RIVERWOOD NSW 2210 怎么翻译啊
英语翻译这个词有很多意思,请问作为地名他该怎么翻译呢?
英语翻译如题怎么翻译