饮酒(其十七)的译文!幽兰生前庭,含薰待清风.清风脱然至,见别萧艾中.行行失故路,任道或能通.觉悟当念还,鸟尽废良弓.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 19:04:31
饮酒(其十七)的译文!幽兰生前庭,含薰待清风.清风脱然至,见别萧艾中.行行失故路,任道或能通.觉悟当念还,鸟尽废良弓.

饮酒(其十七)的译文!幽兰生前庭,含薰待清风.清风脱然至,见别萧艾中.行行失故路,任道或能通.觉悟当念还,鸟尽废良弓.
饮酒(其十七)的译文!
幽兰生前庭,含薰待清风.
清风脱然至,见别萧艾中.
行行失故路,任道或能通.
觉悟当念还,鸟尽废良弓.

饮酒(其十七)的译文!幽兰生前庭,含薰待清风.清风脱然至,见别萧艾中.行行失故路,任道或能通.觉悟当念还,鸟尽废良弓.
轻风轻轻吹来,兰花散发阵阵芳香,立刻就可以从萧艾等杂草中分辨出来.不停的向前行走会失去旧路,顺应自然之道前面的道路或许才能走通.醒悟到应该回去了,非鸟没有了,好的弓箭也就失去了用途,比喻大事已成,良将功臣无用了,可以将他们处置了.