英语翻译接着讲述了极光的来源,以及上层大气风场的极光的分类.并介绍了几种可用于上层大气风场探测的光源:氧原子O(1S)557.7nm和O(1D)630.0nm极光以及三条氮气极光.最后描述利用棱镜产生光

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 10:48:45
英语翻译接着讲述了极光的来源,以及上层大气风场的极光的分类.并介绍了几种可用于上层大气风场探测的光源:氧原子O(1S)557.7nm和O(1D)630.0nm极光以及三条氮气极光.最后描述利用棱镜产生光

英语翻译接着讲述了极光的来源,以及上层大气风场的极光的分类.并介绍了几种可用于上层大气风场探测的光源:氧原子O(1S)557.7nm和O(1D)630.0nm极光以及三条氮气极光.最后描述利用棱镜产生光
英语翻译
接着讲述了极光的来源,以及上层大气风场的极光的分类.并介绍了几种可用于上层大气风场探测的光源:氧原子O(1S)557.7nm和O(1D)630.0nm极光以及三条氮气极光.
最后描述利用棱镜产生光程差的原理使用四面角锥棱镜镀膜(CPP)技术探测风场.其中谈到CPP面上增透膜的厚度及其选择,以及CPP对光线的偏折.
不要用翻译器的啊!

英语翻译接着讲述了极光的来源,以及上层大气风场的极光的分类.并介绍了几种可用于上层大气风场探测的光源:氧原子O(1S)557.7nm和O(1D)630.0nm极光以及三条氮气极光.最后描述利用棱镜产生光
Then tells the aurora sources,and the upper atmosphere wind field of the classification of the aurora.And introduces several can be used to detect the upper atmosphere wind field of light:oxygen 1S O (557.7 nm) and the O (1D) 630.0 nm aurora and three nitrogen aurora.Finally produced using the prism describe the difference principle used around the undersurface of this prism coating (CPP) technique to detect the wind field.Which film about CPP surface thickness and the choice of light,and the CPP bending.