英语翻译Given how enduring her influence has been,it's surprising to realize Tina Chow was never a mainstream beauty.Half Japanese,half German-American,she started modeling as a teen (and did so sporadically her entire life),but it wasn't until s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:40:39
英语翻译Given how enduring her influence has been,it's surprising to realize Tina Chow was never a mainstream beauty.Half Japanese,half German-American,she started modeling as a teen (and did so sporadically her entire life),but it wasn't until s

英语翻译Given how enduring her influence has been,it's surprising to realize Tina Chow was never a mainstream beauty.Half Japanese,half German-American,she started modeling as a teen (and did so sporadically her entire life),but it wasn't until s
英语翻译
Given how enduring her influence has been,it's surprising to realize Tina Chow was never a mainstream beauty.Half Japanese,half German-American,she started modeling as a teen (and did so sporadically her entire life),but it wasn't until she moved to New York in the early seventies and became a Warhol-circle regular that her personal style gelled.Chow loved fashion and wore it with élan.She amassed a legendary collection of vintage clothing and counted Manolo Blahnik and Antonio Lopez among her closest friends.But it was her innate skill at pared-down elegance that still entrances:sleek,clipped hair,minimal makeup,a daily uniform of white T-shirts,black Kenzo trousers,and maybe one of her bamboo-wrapped crystal jewels.Proof that,as Yves Saint Laurent said,"fashion fades; style is eternal."
一看就知道是用软件翻译的

英语翻译Given how enduring her influence has been,it's surprising to realize Tina Chow was never a mainstream beauty.Half Japanese,half German-American,she started modeling as a teen (and did so sporadically her entire life),but it wasn't until s
我的英语也不行拉,结合上面的机器翻译看的出,大概是对名人生活的描述.

大概意思就是这样的!
(给怎么忍受她的影响是, 它是惊奇体会Tina 食物从未是主流秀丽。 半日语, 半德国美国, 她开始塑造作为青少年(和那么分散地做了她的整个生活), 但它不是直到她搬到纽约在早期的七十和成为了她的个人样式形成胶冻的Warhol 圈子正规兵。 食物爱时尚和佩带了它与..lan 。 她累积了葡萄酒衣物的一件传奇收藏品和计数了Manolo Blahnik 和Antonio ...

全部展开

大概意思就是这样的!
(给怎么忍受她的影响是, 它是惊奇体会Tina 食物从未是主流秀丽。 半日语, 半德国美国, 她开始塑造作为青少年(和那么分散地做了她的整个生活), 但它不是直到她搬到纽约在早期的七十和成为了她的个人样式形成胶冻的Warhol 圈子正规兵。 食物爱时尚和佩带了它与..lan 。 她累积了葡萄酒衣物的一件传奇收藏品和计数了Manolo Blahnik 和Antonio Lopez 在她的亲密的朋友之中。 但这是她的固有技巧在仍然入口的被削去下来的高雅: 打滑, 被截去的头发, 最小的构成, 白色T恤杉一件每日制服, 黑Kenzo 长裤, 并且一她可能竹子包裹了水晶珠宝。 证明那, 当Yves 圣徒Laurent 认为, "时尚退色; 样式是永恒的。")

收起

英语翻译Given any integer 0 英语翻译前面说人们想要赚很多的钱,但是是为了什么呢?然后“How much do I need for any given purposes in my life?for any given purposes 怎么翻比较好 英语翻译My experience tells me that it is not what you are given but how you make use of it that determines who you are.请标准翻译, 英语翻译i am nothing i don't know much how much do i need for a given purpose in my life 英语翻译how many committees of five with a given chairperson can be selected from twelve persons.有没有大大帮忙翻译一下, 英语翻译What does economic theory predict will happen to unemployment given the position of minimum wage?Explain how global warming may be characterized as a “market failure”. Given Given given 英语翻译How 英语翻译参考词组taken as a given 英语翻译given another shot at life 英语翻译Given Surname是什么意思?First Last 英语翻译 这是所给的问题 this is given problem.given对吗 英语翻译cost is a function of the number of units produced as given by :C(n)=0.02n^2-42n+5000.how many units,n,produce a minimum cost 英语翻译longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research t 英语翻译At the meeting,they will discuss how to further improve friendly cooperation among the SCO members given the new circumstances,exchange views on the current international and regional situation,and map out an overall plan for the future d 英语翻译I'd never given much thought to how I would die .But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.---------Bella谢啦.好人有好报