what do you want__these old boxes.-What do you want ___ these old boxes?-To put things in when I move to the new flat.答案填for 我就想知道填for这里是什么意思 感觉跟答句接不上的感觉 对于这些旧箱子?还是固定搭配?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:48:08
what do you want__these old boxes.-What do you want ___ these old boxes?-To put things in when I move to the new flat.答案填for 我就想知道填for这里是什么意思 感觉跟答句接不上的感觉 对于这些旧箱子?还是固定搭配?

what do you want__these old boxes.-What do you want ___ these old boxes?-To put things in when I move to the new flat.答案填for 我就想知道填for这里是什么意思 感觉跟答句接不上的感觉 对于这些旧箱子?还是固定搭配?
what do you want__these old boxes
.-What do you want ___ these old boxes?
-To put things in when I move to the new flat.
答案填for 我就想知道填for这里是什么意思 感觉跟答句接不上的感觉 对于这些旧箱子?还是固定搭配?

what do you want__these old boxes.-What do you want ___ these old boxes?-To put things in when I move to the new flat.答案填for 我就想知道填for这里是什么意思 感觉跟答句接不上的感觉 对于这些旧箱子?还是固定搭配?
What for=why
所以What do you want for these old boxes?=Why do you want these old boxes?
我们老师上课说过的,绝对正确

应该是习惯用法吧(也可以说是固定搭配)
一般人问 What do you want for these boxes? 翻译成中文的意思就是“你想要这些盒子是为了什么?”,而“为了”的英文就是 for;
而通常听到的回答是 I want to use them for putting my gifts in.
I want to use them for moving my ...

全部展开

应该是习惯用法吧(也可以说是固定搭配)
一般人问 What do you want for these boxes? 翻译成中文的意思就是“你想要这些盒子是为了什么?”,而“为了”的英文就是 for;
而通常听到的回答是 I want to use them for putting my gifts in.
I want to use them for moving my furnitures.
况且你用其他词, 如 in, to, by 就更不通顺了啊

收起