Application development 我准备将“Application development center”翻译为产品应用研发中心,但是感觉这样比较别扭,另外研发中心好像也不太妥.请高手支招,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 20:41:34
Application development 我准备将“Application development center”翻译为产品应用研发中心,但是感觉这样比较别扭,另外研发中心好像也不太妥.请高手支招,

Application development 我准备将“Application development center”翻译为产品应用研发中心,但是感觉这样比较别扭,另外研发中心好像也不太妥.请高手支招,
Application development
我准备将“Application development center”翻译为产品应用研发中心,但是感觉这样比较别扭,另外研发中心好像也不太妥.请高手支招,

Application development 我准备将“Application development center”翻译为产品应用研发中心,但是感觉这样比较别扭,另外研发中心好像也不太妥.请高手支招,
你自己的翻译是对的,没任何问题.

应用开发中心

application research center 更好

应该就是产品应用发展中心
Application有应用的意思
development是发展
center是中心

应该就是产品应用发展中心
Application有应用的意思
development是发展
center是中心

最标准的"请求发展中心"
看过了,你是在翻译这一句吧"Application development centers in the U.S. and Germany "比较恰当的得译为"请求发展中心在美国和英国"