英语翻译Fortune,fameMirror vainGone insaneBut the memory remainsHeavy rings on fingers waveAnother star denies the graveSee the nowhere crowdCry the nowhere cheers of honorLike twisted vines that growHide and swallow mansions wholeAnd dim the lig

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:20:30
英语翻译Fortune,fameMirror vainGone insaneBut the memory remainsHeavy rings on fingers waveAnother star denies the graveSee the nowhere crowdCry the nowhere cheers of honorLike twisted vines that growHide and swallow mansions wholeAnd dim the lig

英语翻译Fortune,fameMirror vainGone insaneBut the memory remainsHeavy rings on fingers waveAnother star denies the graveSee the nowhere crowdCry the nowhere cheers of honorLike twisted vines that growHide and swallow mansions wholeAnd dim the lig
英语翻译
Fortune,fameMirror vainGone insaneBut the memory remainsHeavy rings on fingers waveAnother star denies the graveSee the nowhere crowdCry the nowhere cheers of honorLike twisted vines that growHide and swallow mansions wholeAnd dim the light of an alreadyFaded prima donnaFortune,fameMirror vainGone insane...Fortune,fameMirror vainGone insane...But the memory remainsHeavy rings hold cigarettesUp to lips that time forgetsWhile the Hollywood sun setsBehind your backAnd can't the band play onJust listen,they play my songAsh to ashDust to dustFade to blackFortune,fameMirror vainGone insane...Fortune,fameMirror vainGone insane...Dance little tin goddessDrift awayFade awayLittle tin goddessAsh to ashDust to dustFade to blackFortune,fameMirror vainGone insane...Fortune,fameMirror vainGone insane...But the memory remainsAsh to ashDust to dustFade to black...But the memory remainsFaded prima donnaDance little tin goddess dance要一句对一句翻译

英语翻译Fortune,fameMirror vainGone insaneBut the memory remainsHeavy rings on fingers waveAnother star denies the graveSee the nowhere crowdCry the nowhere cheers of honorLike twisted vines that growHide and swallow mansions wholeAnd dim the lig
重复只译一次
Fortune,fame
财富,名利
Mirror vain
镜花水月 已成空
Gone insane
精神接近崩溃
But the memory remains
但回忆依旧
Heavy rings on fingers wave
晃着戴满沉重的戒指的手指
Another star denies the grave
又一颗明星在抗拒陨落的命运
See the nowhere crowd
看着人们
Cry the nowhere cheers of honor
为其获得的荣耀而大声欢呼
Like twisted vines that grow
正如藤蔓不停生长
Hide and swallow mansions whole
终将公寓掩藏吞没一样
In light of an already
Faded prima donna
贪慕虚荣之人的光芒也会渐渐退去
Fortune,fame
财富名利
Mirror vain
镜花水月 已成空
Gone insane...
精神接近崩溃
Fortune,fame
Mirror vain
Gone insane...
But the memory remains
但回忆依旧
Heavy rings hold cigarettes
戴满沉重戒指的手拿起香烟
Up to lips that time forgets
递到嘴边 遗忘了时间
While the Hollywood sun sets
当好莱坞夕阳西下,落日的余晖
Behind your back
构成了你的背景
And can't the band play on
难道乐队不能继续演奏吗?
Just listen,they play my song
听,他们在演奏我的歌曲
Ash to ash
尘归尘
Dust to dust
土归土
Fade to black
一切归于黑暗
Fortune,fame
Mirror vain
Gone insane...
Fortune,fame
Mirror vain
Gone insane...
Dance little tin goddess
跳舞吧自命不凡的人
Nananananana nananada nananananana nanananadana
Nananananana nananada nananananana nanananadana
Drift away
慢慢漂走
Fade away
渐渐褪去
Little tin goddess
自命不凡的人
Ash to ash
Dust to dust
Fade to black
Fortune,fame
Mirror vain
Gone insane...
Fortune,fame
Mirror vain
Gone insane...
But the memory remains
Ash to ash
Dust to dust
Fade to black...
But the memory remains
Faded prima donna
Dance little tin goddess dance
Nananananana nananada nanananana nanananadana
Nananananana nananada nanananana nanananadana

memory
Midnight Not a sound from the pavement 午夜,大地一片死寂
Has the moon lost her memory 是否月亮也失去了她的记忆
She is smiling alone 看她独自笑得多么凄凉
In the lamplight 路灯下
The withered leaves collect a...

全部展开

memory
Midnight Not a sound from the pavement 午夜,大地一片死寂
Has the moon lost her memory 是否月亮也失去了她的记忆
She is smiling alone 看她独自笑得多么凄凉
In the lamplight 路灯下
The withered leaves collect at my feet 落叶开始在我脚下堆积
And the wind begins to moan 而风儿,也开始哀鸣
Memory 回忆
All alone in the moonlight 孤零零地站在月光里 
I can dream at the old days 我能梦到那些过去的日子
I was beautiful then 那时的我曾经多么美丽
I remember the time I knew what happiness was 想起那时,我才明白什么叫做幸福
Let the memory live again 就让回忆,再度降临
Every street lamp seems to beat 每一盏街灯
A fatalistic warning 似乎都在发出致命的警告
Someone mutters and the street lamp gutters有人低语,街灯闪烁明灭
And soon it will be morning 另一个早晨很快就要到来
Daylight 日光!
I must wait for the sunrise 我必须等待日光出现
I must think of a new life 我必须面对一种新的生活
And I mustn’t give in 而且我不能屈服
When the dawn comes 当黎明到来
Tonight will be a memory too 今夜也将成为回忆
And a new day will begin 新的一天也将开始
Burnt out ends of smoky days 烟雾弥漫的日子
The stale cold smell of morning 清晨腐败冰冷的气息
A street lamp dies, another night is over 街灯熄灭,又一个夜晚逝去
Another day is dawning 新的黎明即将到来
Touch me 靠近我吧!
It is so easy to leave me 离开我是如此的容易
All alone with the memory 就让我独自留在凄凉的回忆里
Of my days in the sun 回想那些曾经灿烂的时光
If you touch me 但如果你靠近我 
You’ll understand what happiness is 你就会了解什么是幸福
Look, a new day has begun... 看,新的一天,已经到来……

收起