英语翻译2012年06月18月,我通过投资移民的方式获得Tier 1 签证(请见护照).目前我已登陆英国并在英国完成了投资(请见投资确认函).而且我已经在英国伦敦租了一套房子作为我在英国居住

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/28 20:24:50
英语翻译2012年06月18月,我通过投资移民的方式获得Tier 1 签证(请见护照).目前我已登陆英国并在英国完成了投资(请见投资确认函).而且我已经在英国伦敦租了一套房子作为我在英国居住

英语翻译2012年06月18月,我通过投资移民的方式获得Tier 1 签证(请见护照).目前我已登陆英国并在英国完成了投资(请见投资确认函).而且我已经在英国伦敦租了一套房子作为我在英国居住
英语翻译
2012年06月18月,我通过投资移民的方式获得Tier 1 签证(请见护照).目前我已登陆英国并在英国完成了投资(请见投资确认函).而且我已经在英国伦敦租了一套房子作为我在英国居住期间的住所(请见房屋的租赁合同和银行对账单).2012年08月15日,我从英国回到中国探望我家人.这次回来中国,我没有携带我英国房屋的租赁合同原件,该原件尚在我英国的家中.但是为了协助我母亲顺利申请旅游签证,我请求银行工作人员将我以前在银行留底的房屋租赁合同复印件从英国快递给我.因此,我母亲只能向贵领事馆提交该租赁合同的复印件证明我在英国的居住地址.

英语翻译2012年06月18月,我通过投资移民的方式获得Tier 1 签证(请见护照).目前我已登陆英国并在英国完成了投资(请见投资确认函).而且我已经在英国伦敦租了一套房子作为我在英国居住
18 months in June 2012,I obtained through investment immigrant Tier 1 visa (see passport).I
have the UK and the completion of the investment in the UK (see investment confirmation).
And I
have a house rented in London as my residence in the United Kingdom while living (see
housing
lease contract and bank statements).August 15,2012,I returned to China from the UK to
visit
my family.Coming back this time,I did not bring my British housing the original lease contract,
the original is still my home in the UK.However,in order to successfully apply for a tourist visa
to
help my mother,I request the bank staff to my copy of the rental contract in the bank to stay
at
the end from the UK courier to me.Therefore,my mother only to your consulate to submit a
copy of the lease contract to prove my residential address in the United Kingdom.