我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/14 10:24:17
我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊

我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊
我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊
能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊

我想要证明自己存在的价值 用英语怎么说啊能不能把中文也写上啊 你们的答案都不一样 那个更准确啊
I want to prove the value of my life.
就是要的意思啊.在我的翻译中,“存在的价值”我理解的是生命的价值,所以这样翻译.
而i am worthy to be 是指“我值得存在”
prove the value of my survival(修改过)有一些在某种事件中存活了下来的意思.
the vaule of my existance 比较接近于直译,个人不太习惯这种方式.
以上

i want to prove myself

i want to prove i am worthy to be

I want to prove myself the value of being survival.

I want to prove the vaule of my existance.