英语翻译NO matter how well you drive,you must drive carefully.拆分一下句子结构?Do you know that girl(with/has)long curly hair?这是一个宾语重句还是一个普通疑问句?怎样区分?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:09:09
英语翻译NO matter how well you drive,you must drive carefully.拆分一下句子结构?Do you know that girl(with/has)long curly hair?这是一个宾语重句还是一个普通疑问句?怎样区分?为什么?

英语翻译NO matter how well you drive,you must drive carefully.拆分一下句子结构?Do you know that girl(with/has)long curly hair?这是一个宾语重句还是一个普通疑问句?怎样区分?为什么?
英语翻译
NO matter how well you drive,you must drive carefully.
拆分一下句子结构?
Do you know that girl(with/has)long curly hair?
这是一个宾语重句还是一个普通疑问句?怎样区分?为什么?

英语翻译NO matter how well you drive,you must drive carefully.拆分一下句子结构?Do you know that girl(with/has)long curly hair?这是一个宾语重句还是一个普通疑问句?怎样区分?为什么?
第一句为复合句,前半句为条件状语从句,后半句为复合句的主句.
句意为:即使你再会开车,开车时也要小心驾驶.
第二句是个普通疑问句.括号里应该选with.
选has句意不通顺.
选with的理由如下:
1)句意符合:你认识那个披着长卷发的女孩吗?
2)语法合理(兼结构分析):do(助动词)you(主语)know(谓语动词)that girl(宾语)(with(介词)long curly hair(名次结构做宾语)此介宾短语做本句宾语的补足语)?