英语翻译However,this strategy will not solve the dilemma forever.An empowered and enlightened public has increasingly threatened non-democratic regimes,as the Arab Spring revealed.To have a long-term plan,the Chinese Communist Party needs to inst

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 14:29:43
英语翻译However,this strategy will not solve the dilemma forever.An empowered and enlightened public has increasingly threatened non-democratic regimes,as the Arab Spring revealed.To have a long-term plan,the Chinese Communist Party needs to inst

英语翻译However,this strategy will not solve the dilemma forever.An empowered and enlightened public has increasingly threatened non-democratic regimes,as the Arab Spring revealed.To have a long-term plan,the Chinese Communist Party needs to inst
英语翻译
However,this strategy will not solve the dilemma forever.An empowered and enlightened public has increasingly threatened non-democratic regimes,as the Arab Spring revealed.To have a long-term plan,the Chinese Communist Party needs to institute strong institutions such as The Independent Commission Against Corruption in Hong Kong or an independent judiciary to check the power of the Party and the government.
It might be a pain in the short-run,but it will bring longevity to the Party.

英语翻译However,this strategy will not solve the dilemma forever.An empowered and enlightened public has increasingly threatened non-democratic regimes,as the Arab Spring revealed.To have a long-term plan,the Chinese Communist Party needs to inst
然而,这种策略不能一劳永逸地解决这个困境.正如阿拉伯之春所暴露出来的,拥有权力和进步开明的公众越来越威胁到了独裁政体.为了长远打算,中国共产党需要建立一个香港廉政公署一样的强大的公共机构或者独立的司法部用来监察党和政府的权力.
这在短期可能会伴有痛苦,但却能使党长久屹立.

然而,这种策略将不会解决困境的永远。一个强大的和开明的公众日益受到威胁的不民主的政权,为阿拉伯之春显示。有一个长期的计划,中国共产党需要制定强有力的机构如在香港或检查党的权力和政府的一个独立的司法腐败的独立委员会。
它可能在短期的痛苦,但它会带来长寿的人。...

全部展开

然而,这种策略将不会解决困境的永远。一个强大的和开明的公众日益受到威胁的不民主的政权,为阿拉伯之春显示。有一个长期的计划,中国共产党需要制定强有力的机构如在香港或检查党的权力和政府的一个独立的司法腐败的独立委员会。
它可能在短期的痛苦,但它会带来长寿的人。

收起

然而,这种策略不会永远解决困境。授权和开明的公众日益受到威胁的非民主政权, “阿拉伯之春”透露。为了有一个长期的计划,中国共产党需要强有力的机构,如廉政公署在香港或一个独立的司法机构提起,来检查党的执政和政府.它可能在短期内是一个痛苦,但它会带来长寿党。...

全部展开

然而,这种策略不会永远解决困境。授权和开明的公众日益受到威胁的非民主政权, “阿拉伯之春”透露。为了有一个长期的计划,中国共产党需要强有力的机构,如廉政公署在香港或一个独立的司法机构提起,来检查党的执政和政府.它可能在短期内是一个痛苦,但它会带来长寿党。

收起

英语翻译On this occasion,however,it had slowed down considerably. 英语翻译 however 英语翻译str怎么打出来? ALLT(RIGHT(STR(THIS.Value),1))是什么 英语翻译:However,Firm makes no guarantee of the outcome of this representation. This is ,however,not the 英语翻译This world wont be changed via ur thought,however,ur thought will let ur world be changed. 英语翻译It does not necessarily make sense,however,to make your decision based on this data alone. 英语翻译Inthe novel,we can enjoy all of this heroic spieling and exploring as a form of antic play.It never occurs to us that an actual little boy,however bright,however maddened by grief,could talk this way. 英语翻译地址:stephanopeler str.2258675 Hemer,Germany人名:Klaus Boguslawsky 英语翻译Karl-Plesch-Str.4Schwanstetten,BY,Germany However This Ts The Way We Have however you have to endor this period 英语翻译In this essay,I discuss the implications of the debate over offshoring for ourcollective understanding of international business and management theories.I review several core theories in international business expansion and management str 英语翻译当年过四级连蒙带忽悠的我是完全无能了标题:Atm Card PaymentEcobank Nigeria PlcNo,2 Ajose Adeogun str.Victoria Island.Lagos - Nigeria.Ref:EBP/NG-PT/FP0037/09Attn:Beneficiary Please reply to this email:martinsobiakorsnr@ 英语翻译No further assessment of this visa application can be taken at this office however if you have questions about this decision or the process or information that was taken into account you can contact this officeContacting the DepartmentYou however VFP 中 Gotfocus事件 this.selstart=0 this.SelLength=LEN(STR(THIS.value)) 的具体意义是什么?