英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.My Heart Isn’t Mead Of Stone It Can’t take The PainYou Are Inflicting On Me

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 15:37:08
英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.My Heart Isn’t Mead Of Stone It Can’t take The PainYou Are Inflicting On Me

英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.My Heart Isn’t Mead Of Stone It Can’t take The PainYou Are Inflicting On Me
英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.
My Heart Isn’t Mead Of Stone
It Can’t take The Pain
You Are Inflicting On Me

英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.My Heart Isn’t Mead Of Stone It Can’t take The PainYou Are Inflicting On Me
我的心不是坚不可摧的,它无法承受你带给我的那些痛苦.
inflict on使遭受,强加于

我不是石头心(在英语里Stone Heart经常被引用是对情感无动于衷的意思),(我的心)不能承受这份你强加在我身上的痛苦。

My heart isn't made of stone. It can't take the pain you are inflicting on me.
我的心不是石头造的,
它不能承受您带给我的痛苦。

应该是My Heart Isn’t Made Of Stone (我的心不是石头做的)
It Can’t take The Pain You Are Inflicting On Me = 承受不了你在我身上加负的伤害
Mead是一种古欧常见的蜜酒。

英语好的麻烦来帮我看一下这个句子的意思.My Heart Isn’t Mead Of Stone It Can’t take The PainYou Are Inflicting On Me 英语好的麻烦帮我看一下 麻烦分析一下这个英文句子But it has done so on the cheap.这是《经济学人》上的一句话,我总觉得很别扭,不理解,麻烦英语好的同学帮我分析一下这句话的意思 英语翻译维尔登口腔通知您,您来复诊的时间改为13号,本周日上午9点,给您带来不便,(大概的意思是这个,麻烦英语好的人帮我翻译一下,) 麻烦帮我看一下我写的句子对不对最近在自学英语,突然想起看过的两片电影,里面有经典的句子,大概记得中文意思就自己写了一下,麻烦帮我看一下有木有什么问题?1.阿凡达:The shy people had se 你们好厉害啊 英语怎么说帮我翻译一下这个句子,鄙视别人的 麻烦帮我看一下,不要看我写的. 英语翻译know where is your limit就是这句话.表面意思我明白,可是我在网上查到说是他是一句双关语,麻烦英语好的老师帮我看一下 双关语的意思 英语好的帮帮忙,帮我看一下曼森说的撒? 谢谢!http://tieba.baidu.com/manson/shipin/play/9cae92464c4551018a6cb6df/就是这个 大概意思也行! 麻烦帮我翻译一下句子,希望我们的谈话会给你带来好心情 Thought cross这个英语,麻烦帮我缩写一下,不管改什么都可以,尽量简单化一些,也许这个单词也有错误,但是务必意思不要改变的好,意思是思想越界之内的意思,有的麻烦帮我弄一下,先悬赏100分,正 麻烦帮我用英文翻译一下这个句子:健康与美丽的储存基地 英语好的同志帮我看看这个什么意思? 英语好的麻烦来翻译下这个句子“永恒的艾弗森精神”.谢谢大家啦~~~ 英语好的来帮我看看这个句子对不对.What did you do at five yesterday afternoon? 麻烦懂波斯语的人帮我看一下, 帮我翻译一下,麻烦一下这位朋友,的英语 英语翻译(如果可以,你们来昆明我当导游)麻烦各位帮我翻译一下标准的英语,大概意思是这样的也可以,急,