“在东边”介词用to还是 on还是 at?:)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 06:45:58
“在东边”介词用to还是 on还是 at?:)

“在东边”介词用to还是 on还是 at?:)
“在东边”介词用to还是 on还是 at?
:)

“在东边”介词用to还是 on还是 at?:)
“in (to,on,at) the east of”的用法之区别(其它方位词依此类推):
1.要表示A在B的东部,即:A在B的范围之内时就用"A is in the east of B",如:
Japan is in the east of Asia.
日本在亚洲东部.
Italy is in the south of Europe.
意大利在欧洲南部.
2.如果A在B的东方,即:A在B的范围之外,且相隔有一定的距离,就用"A lies to the east of B".口语中有时可将to the省去.如:
Japan lies to the east of China.
日本位于中国东方.
France lies (to the) east of England.
法国位于英国东方.
3.如果A在B的东边(侧),即:A与B相邻接(范围以外).就用"A is on the east of B".如:
Guangdong is on the south of Hunan.
广东在湖南南边.
Shangdong is on the north of Jiangsu.
山东在江苏北边.
4.如果把方位词当作一个整体看,或是看成一点,就用"A is at the east of B" 如:
There was a big battle at the north of the Liaodong Peninsula.
在辽东半岛的北边有一场大战.
5.如果要表示“A位于B东面100公里处”时我们既可以说"A lies l00km to the east of B",也可以说"A lies 100km east of B".后者在美国口语中更为常见.如:
The plane crashed 30 miles south of the city.
飞机在离城南30英里处坠毁.
Suzhou lies 50 miles to the west of Shanghai.
苏州位于上海西面50英里处.

日本在中国的东部。:Japan is to the east of China上海在中国的东部:Shanghai is in the east of China.如果前面的事物属于后一者,则用in,不属于,则用to

那要看A是在B的里面还是外面了
1.如果A在B里面的东边,比如江苏在中国的东边,就用in
2.如果A不包含在B里面,但是A与B接壤,如江苏在安徽的东边,就用on (记住,只有接壤时才用on)
3.如果A不包含在B里面,且A与B不接壤,如日本在中国东边,就用to
hope it helps~...

全部展开

那要看A是在B的里面还是外面了
1.如果A在B里面的东边,比如江苏在中国的东边,就用in
2.如果A不包含在B里面,但是A与B接壤,如江苏在安徽的东边,就用on (记住,只有接壤时才用on)
3.如果A不包含在B里面,且A与B不接壤,如日本在中国东边,就用to
hope it helps~

收起

IN the east of 表示A在B以东,即A不在B里面。
TO the east of 表示A在B的东部,即A在B里面。
Japan is to the east of China.
Shanghai is in the east of China.

in在某某范围之内
on表示接壤
to不接壤

on