제5책 제6과 대화부분1.너 오늘 무슨 일이라도 있었니?온종일 입을 꼭 다물고 

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 05:52:31
제5책 제6과 대화부분1.너 오늘 무슨 일이라도 있었니?온종일 입을 꼭 다물고 

제5책 제6과 대화부분1.너 오늘 무슨 일이라도 있었니?온종일 입을 꼭 다물고 
제5책 제6과 대화부분
1.너 오늘 무슨 일이라도 있었니?온종일 입을 꼭 다물고 있으니 말이야.
最后的【니 말이야】是什么语法结构?
2.너도 알다시피,만난지 얼마 되지도 않았는데 나한테 자꾸 그러는 걸 보면 유감이 있나 봐.
【알다시피】里面的【시피】是什么?
3.나도 널 처음 대했을 때 일부러 잘난 척하느라고 그러는 줄 알았단다.
【알았단다】这里为什么要用引用的形式?
4.내가 한국에서만 있었더라면 이런 일이 없었을 걸.하여튼 친구들에게 내 대신 오해 좀 풀어 줘.
【대신】这里什么意思?

제5책 제6과 대화부분1.너 오늘 무슨 일이라도 있었니?온종일 입을 꼭 다물고 
1.니/니까 말이다. 是加强语气的作用.
例如:이제는 지구촌이라는 말이 실감나지요.한국 제품이나 중국 제품을 전세계 어다에서나 살 수 있으니까 말이죠. 现在我对地球村这个词有了真切的感受,因为韩国的产品或中国的产品在世界各地都可以买得到.
2.다시피.前面一般用“听”“说”“看”等词语,意思是“正如所**”“그것과 같이/그와 다름없이”
例句:보다시피 우리집 형편이 별로 안 좋아요.正如你所看见的我们家的条件不太好.
3.这里用引用形式是陈述事实的终结语尾.所以韩语故事书中经常出现,有时也表示自豪的语气.例句:이 옷은 우리 엄마가 사 줬단다.这是我妈妈给我买的.
4.대신是代替的意思.例句:저를 대신해서 그에게 안부를 전해 주십시오.请代替我向他问好