excavation of...句子语法结构分析excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.thanks

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 12:15:58
excavation of...句子语法结构分析excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.thanks

excavation of...句子语法结构分析excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.thanks
excavation of...句子语法结构分析
excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.
thanks

excavation of...句子语法结构分析excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.thanks
excavation of the city 主语 revealed谓语动词
宾语 a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes
宾语中心语为a pattern of debris and collapsed buildings 带有系表形容词短语作定语typical of towns devastated by earthquakes 这个成分towns devastated by earthquakes分析一下就是towns后带过去分词做定语.
实际上所有的定语都可以用定语从句来表达的, 不过有时候就显的罗嗦了.
excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings which were typical of towns which are devastated by earthquakes 翻译也简单,就是古城发掘出了典型的地震摧毁的城镇废墟遗骸.

对城市的开挖揭示出一片残骸和倒塌建筑物的情景,即受到地震摧毁的城镇中典型的情景。
typical of 是形容词引导的后置定语,修饰pattern的

同意两位的意见,应该补充的是可以把句子补全。
Excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings (which is) typical of towns (which have been) devastated by earthquakes.

excavation of...句子语法结构分析excavation of the city revealed a pattern of debris and collapsed buildings typical of towns devastated by earthquakes请帮忙分析词句子的语法结构,特别是那句typical of towns.thanks 谁能帮我分析下这个句子的语法,我有点看不懂.An artificial structure or excavation made to resemble a cave or cavern. OC上的SAT语法题1.(OC TEST2 SECTION6 21)(From 1566 until) 176 Santa Elena,now an (excavation site) in South Carolina,was the capital of Spanish Florida; (however),it (has become) an English settlement by 1735.(No Error)答案选的是D,时态 一道SAT语法问题From 1566 until 1576 Santa Elena,now an excavation site in South Carolina,was the capital of Spanish Florida;however,it has become an English settlement by 1735.A.from 1566 untilB.evcavation siteC.howeverD.has become可能是时 enough of waiting 这个句子的语法结构怎么分析? reach the highest level in excavation 英语翻译Another project that investigates the iGPS capability of the navigation of excavation machines is planned.The rear of the excavator will be equipped with several sensors to determine both position and orientation.Especially the orientatio Which that of cause is wonderful news.语法前面的Which that 是什么用法(语法)?句子是全的 英语句子语法总结! most of us are the only child in our families 句子分析语法,翻译 the article was written in the from of a diary句子分析语法翻译 He was in breach of contract technically.这个句子语法对吗? ”It's a place of great interest 这个句子语法上对吗? I’m proud of you怎么改成用you开头的句子啊?proud的语法 Looking forward to have pass of the exam!这句子语法有错吗? the new is to take the place of the old 这个句子语法结构 检查语法是否错误Ouch,a rainbow rushes out of my mind!这个句子对吗? 请问这个句子语法上怎么分析?请问这个句子语法上怎么分析,It's so pleasant to rest here in the shade of the tree!